Просмотр полной версии : Переклади та сочинялки, том 2.
Валя Муза
14.02.2015, 06:25
Надо придумать 2 строчечки стишка на украинском ! Мы показываем шуточную сценку на минусовку песенки "Бабушки-бабушки, бабушки-старушки.... ушки на макушке"
в якості підводок можна використати наступний вірш, а також переклад пісні "Молода бабуся":
Може буде хто сміятись,та я не боюся,
Що у мене наймолодша в садочку бабуся.
Як мене в садок приводить,
Від неї погляд не відводять.
Про таку б поети вірші складали,
І не просто пісні – серенади б співали.
Серенаду ми не знаєм,
Тому пісеньку співаєм.
МОЛОДА БАБУСЯ
1. Зачіска, підбори, в погляді смішок.
Ти мене приводиш в дитсадок.
Думають всі друзі – подружка моя.
«Це ж моя бабуся!» - їх дивую я.
ПРИСПІВ:
І не можуть перехожі відрізнить
Маму від бабусі в цю чудову мить,
Ви не вгадуйте, секрет відкрию я:
Ця бабуся – друга мамочка моя!
2. «Молода бабуся» - всі дивуються
І услід ще довго дивляться.
Хоча ти - бабуся рідная мені,
Тебе називаю я по імені.
ПРИСПІВ
ПРОГРАШ
3. Залишайся завжди пустотливою,
Гарною, стрункою, жвавою.
Коли поруч мама, ви – мов дві сестри,
Тільки від матусі дещо старша ти.
ПРИСПІВ:
І не можуть перехожі відрізнить
Маму від бабусі в цю чудову мить,
Ви не вгадуйте, секрет відкрию я:
Ця бабуся – друга мамочка моя!
Ця бабуся – друга мамочка моя!
А також оновлений Лєночкою варіант одноіменної пісні, який вона виставила ось тут:
http://forum.in-ku.com/showthread.php?t=137404&p=4981758&viewfull=1#post4981758
ВЕСНЯНИЙ ВАЛЬС
дякую!!!!!!!як завжди швидко та оперативно.
Валюша, не знаю чи ти переводила чи ні, це сценка Валеріі з 16.37 хвилини https://www.youtube.com/watch?v=gmmX64DZGlo на випуск
Муз. Виходить хлопчик кидає портфель, лягає на кровать
Вед. В кровате кто это лежит и спросоння говорит
Хл. Эх жестокая судьба, все замучали меня
Муз. Виходить бабуся в хустці та з паличкою
Баб. Просыпайся миленький, вставай скорей родименький
Чтобы быть всегда здоровым отожмись скорей от пола,
Наклонись и потянись, полотенцем оботрись.
Хл.(дразнится) Просыпайся миленький, вставай скорей родименький
Эх жестокая судьба, все замучали меня
Муз заходить мама
Мама. Надо в школу поспешить, все предметы изучить,
Чтоб уметь писать, читать
Хл. Ох от станьте от меня, есть у меня подружка, мягкая подушка (сідає)
Баб. Ой, а что не говори, что же ждёт нас впереди
Мама. Неучем останется, будет в жизни маятся
Хл. Эх жестокая судьба, ладно, ладно встану я (встає на голові подушка)
Муз. Бабушка тягне подушку, потім мама
Мама. Кто поможет нам теперь?
Баб. Доктора зови скорей.
Мой внучок дорогой, успокойся я с тобой,
Хорошо, что лиш подушка приросла к твоей макушке,
Если б приросла кровать, ты не мог бы даже встать.
Муз. звонить телефон
Мама. Милый доктор, приходите сына от беды спасите,
к его кругленькой макушке, приросла па-па-подушка.
Муз. Виходить лікар
Л. (слухає) Так, послушаем ребёнка, там печёнка, селезёнка,
Теперь на лево повернись, носа языком коснись,
Теперь диагноз вам скажу, думаю, что не удивлю,
Хл. Ленивец, лодырь ваш дружок вот такой итог.
Муз. Тяне лікар подушку
Лік. Крепко приросла подушка, не оттянешь от макушки.
Вам совет я дам такой, надо резать с головой.
Баб. Нет, не дам не трогай внука
Лік. То-то лень ему наука
Вед. На защиту бабуля стала, хлоп и в обмарок упала.
(бабуся падає на стільчик, закидає голову, мама маше хустинкою над нею)
Лік. Есть ещё один совет, говорить вам или нет?
Баб. Нету сидушки моей, говорите поскорей
Лік. Если бросишь ты лениться, если ты пойдёшь учится,
Чудо вновь произойдёт, и подушка отпадёт.
Хл. Значит надо постараться, чтоб с подушкою расстаться,
Сам рубашку я надену и займусь скорее делом,
Сделаю зарядку, в ранец сам сложу тетрадки,
В комнате всё приберу на уроки побегу.
Під. Муз хлопчик бере портфель і виходить
Вед. Чтоб с подушкою растаться, надо в школе постараться,
Хорошо учиться и більше не ленится.
Муз. Заходить хлопчик з книжкою
Хл. Нет подушки, красота,
Здравствуй школа, здравствуй я.
Валя, ще доношу тобі на переклад, буду дуже вдячна за твою допомогу.
Если б в поле расцветали только белые цветы,
Любоваться бы устали им вскоре я и ты.
Если б в поле расцветали только желтые цветы,
Мы с тобой скучать бы стали от подобной красоты.
Хорошо, что есть ромашки, розы, астры, васильки.
Одуванчики и кашки, незабудки и жарки.
Хорошо, что не похожи люди цветом глаз и кожи.
Как прекрасен мир цветной, разноцветный шар земной.
Танец «Карандаши» (8 мальчиков)
Карандаш (оранжевый) Ребёнок 30
Мы братишки дружные, человечки нужные.
Мы – карандаши! Меж собой похожие, только разнокожие!
Хором: Все мы хороши!
Мы братишки дружные, с острыми носами,
Человечки нужные, убедитесь сами!
Карандаш (фиолетовый): Ребёнок 31:
Нам по плечу любое дело, и если только захотеть,
Вам на клочке бумаги белой мы краской мир изобразим.
Карандаш (синий) Синее небо!
Карандаш (желтый) Желтое солнце,
Карандаш (коричневы) Склоны высоких коричневых гор!
Карандаш (зелёный) Зелень деревьев,
Карандаш (красный) Красные маки
Все карандаши: И голубые просторы озёр!
ВЕСНЯНИЙ ВАЛЬС
Спасибо большое !
КРАПЕЛЬКИ
1. На проталині лісній
Ніби на концерті
Крапотять свої пісні
Крапельки уперті
Булькають, булькають
До пташиних зграй
І повторює луна
Пісню на весь гай
2. В небі радих горобців
Пропливає зграйка,
А струмок під гіркою –
Чим не балалайка?
Котиться, котиться
Горобцям услід.
В сонячній пісеньці
Шле усім привіт
3. Жартівливі дощики
По гаю гайнули,
Від землі до сонечка
Струни натягнули.
Крапельки, крапельки
У танок пішли
На лісній проталині
Музика весни.
Ваш переклад професійніший, набагато вдаліший, аніж видали у книзі "Я у світі"
ИннаНичога
16.02.2015, 22:29
**Hidden Content: Check the thread to see hidden data.**
аришечка
17.02.2015, 10:44
СПАСИБО ОГРОМНОЕ за "молоду бабусю" !!!! :)
http://chudetstvo.ru/uploads/posts/2010-06/1275382531_www.chudetstvo.ru_spasiboi_24.gif
аришечка
17.02.2015, 12:01
http://chudetstvo.ru/uploads/posts/2010-06/1275382531_www.chudetstvo.ru_spasiboi_24.gif
Natysja12
18.02.2015, 08:08
Інна! Молодчинка!!! Дуже багато зроблено роботи.
alla.kalinichenko
18.02.2015, 17:51
дякую за гарнний матеріал,молодець,так гарно все зібрали
аришечка
18.02.2015, 21:48
Коли буду мамою,буду бізнес-леді я!
Діловий костюм вдягну, на роботу я піду!
Буду в банку працювати-
Гроші буду рахувати!
Вечір, вся родина вдома,
Прожену я свою втому,
діткам казку розповім
любим та маленьким,
У неділю я у парк
Поведу рідненьких!
Коли буду мамою-
Буду дуже смачною!
Всі ще сплять, а я на кухні
Тістечка готую пухкі.
Смажу курку до сніданку
-Нагодую всіх я зранку!
Щоб уся моя родина
Була здорова і щаслива!
Коли буду мамою-
Буду дуже доброю!
Буду діток цілувати,
Разом з ними міркувати:
І про зорі
І про сонце,
що заглядає у віконце.
Разом будемо гуляти,
Пісеі весело співати!
Коли буду мамою-
Буду господинею!
Найкращий то мій дім,
Міста вистачить усім!
Для дітей кімнат багато-
Не життя , а просто свято!
Коли буду мамою-
Буду дуже модною!
Червоним губи намалюю,
Очі гарно нафарбую,
Сукню одянну бузкову,
Чобіточки кольорові!
Як побачать мої дітки,
Скажуть:МАМО,ТИ МОВ КВІТКА!
Валечка, а не могли бы Вы еще один фрагмент досочинить в таком же духе? Не хватает одной девочке слов.... Можно буквально 4 строчечки... СПАСИБО ОГРОМНОЕ за все материалы, переводы, за все песенки, которые мы теперь можем использовать в работе ! )))))
ПО МОТИВАМ ПРАЗДНИКОВ СКАЧАНЫХ НА ВАШЕЙ СТРАНИЧКЕ СДЕЛАЛА-
РОЗВАГУ "ЗВУКИ ЗИМИ" ДЛЯ ІІ МОЛОДШОЇ ГРУПИ.
Дуже гарно , дякую :ok:
Lena-marsel2010
20.02.2015, 15:45
ПО МОТИВАМ ПРАЗДНИКОВ СКАЧАНЫХ НА ВАШЕЙ СТРАНИЧКЕ СДЕЛАЛА-
РОЗВАГУ "ЗВУКИ ЗИМИ" ДЛЯ ІІ МОЛОДШОЇ ГРУПИ.
Валюша, Ваши сочиняшки и переводы вдохновляют всех !!! СПАСИБО Валюша и Инна !!! :040:
Валя Муза
21.02.2015, 06:51
Валечка, а не могли бы Вы еще один фрагмент досочинить в таком же духе? Не хватает одной девочке слов.... Можно буквально 4 строчечки... СПАСИБО ОГРОМНОЕ за все материалы, переводы, за все песенки, которые мы теперь можем использовать в работе ! )))))
Коли буду мамою, я навчусь в’язати,
Щоб усій малечі шкарпетки виплітати,
Щоб мої турботи усіх-усіх зігрівали,
«Яка вправна мама!» - малюки казали.
Ваш переклад професійніший, набагато вдаліший, аніж видали у книзі "Я у світі"
цілу неділю не мала часу заходити на форум. А зараз відчуваю, як мені не вистачало ваших, дівчатка, добрих слів. Дякую!
доношу тобі на переклад,
Наташенька, зберегла тексти. Постараюся пошвидше зробити.
ПО МОТИВАМ ПРАЗДНИКОВ СКАЧАНЫХ НА ВАШЕЙ СТРАНИЧКЕ СДЕЛАЛА-
РОЗВАГУ "ЗВУКИ ЗИМИ" ДЛЯ ІІ МОЛОДШОЇ ГРУПИ.
дуже дякую! Це те, Інночко, що можна брати в роботу навіть не мудруючи щось міняти - настільки з любов"ю та знанням справи зроблено.
Инночка, закройте ссылки!!!!!НЕ нужно чтоб чужой материал качали геологи-копатели и не сказали простое спасибо...:tu:
Спасибо вам и Валюше за материалы, прелесть!:ok:
Знов звертаюсь, пані Валентино, за допомогою! Яку можна зробити підводку до пісні "Про сіамського кота", якщо цілий сценарій "говорили и показували" про погоду (сніг, сонце, хмарка, краплинки)? Якщо потрібен сценарій, можу переслати повідомленням. А пісня ось така:
Про сіамського кота
1. Принесла у дім наш мама
Кішку родом із Сіама –
Голубі очиці, хитрі та ясні.
Котик стриб на стільчик хутко,
Звідти – стриб на люстру прудко,
І гойдається на ній!
Приспів:
Тепер кіт сіамський,
Кіт сіамський
У нас мов член сім’ї,
Живе як слід.
Він люстру гойдає,
Вазони обриває
І просить: «Рибку дай ще на обід!»
2. Дляп та драп – карниз хитнувся,
Мамин крем перевернувся,
Чашечка бабусі впала зі стола.
Пустотливі оченята
Не догнати, не спіймати.
Ось такі у нас діла!
Приспів.
3. Спересердя мама каже:
«Кіт – не кіт, - морока вража!»
Та сім’я сказала:
«Ні. В нас гарний кіт!
Це ж для розвитку маляти
Кошеня в дім принесла ти.
Ображать кота не слід!»
Приспів.
Може у Вас є просто щось про котячи витівки, але пов*язане з мамою?
Буду дуже вдячна.
mochalova19
22.02.2015, 07:31
Валюша, прошу прощения в это Прощённое Воскресение!
http://*********su/5116277.gif
Валя Муза
22.02.2015, 10:44
Инночка, закройте ссылки!!!!!НЕ нужно чтоб чужой материал качали геологи-копатели и не сказали простое спасибо...
Спасибо вам и Валюше за материалы, прелесть!
нічого страшного - нехай все буде як є. Вхід до майстерні лише після випробувального терміну - або 30 повідомлень, або певний строк реєстрації на форумі. Особисто для мене приємно, що багато людей користуються матеріалом. Відносно "дякую"... Думаю, що в глибині душі всі вдячні за можливість користуватися матеріалами форуму.
Валя Муза
22.02.2015, 10:52
Знов звертаюсь, пані Валентино, за допомогою! Яку можна зробити підводку до пісні "Про сіамського кота", якщо цілий сценарій "говорили и показували" про погоду (сніг, сонце, хмарка, краплинки)? Якщо потрібен сценарій, можу переслати повідомленням. А пісня ось така:
треба впихнути невпихуєме?:taunt:ну, якщо до погоди приліпитися, то ось так можна:
На погоду всі зважають,
В дощик – сонечко чекають,
Коли сніг мете, весну
Всі чекають запашну.
Та скажу я вам відверто,
Є такі, котрі уперто
Радісні завжди й у всьому,
Не відома їм і втома,
Шкереберть усе що поряд,
Завжди жартівливий погляд.
Бо сіамському коту
Люба погода до смаку!
На погоду всі зважають,
В дощик – сонечко чекають,
Коли сніг мете, весну
Всі чекають запашну.
Та скажу я вам відверто,
Є такі, котрі уперто
Радісні завжди й у всьому,
Не відома їм і втома,
Шкереберть усе що поряд,
Завжди жартівливий погляд.
Бо сіамському коту
Люба погода до смаку!
Просто немає слів! У захваті від Вашого вміння "спіймати" думку та "перетворити в слова"! Неперевершено!
Велике спасибі :yahoo: !
аришечка
22.02.2015, 22:36
Коли буду мамою, я навчусь в’язати,
Щоб усій малечі шкарпетки виплітати,
Щоб мої турботи усіх-усіх зігрівали,
«Яка вправна мама!» - малюки казали.
https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSn--jq-2nbSCfhFqSjuzDTABKFulanRs5SrWEGZxHSTZFEe18K
СПАСИБО Вам большое!!!! )))))
Валюша, прошу твоєї допомоги на переклад цієї пісні, думаю вона багатьом пригодиться в роботі над випуском
Песня «Наш любимый детский садик»
1 куп.Мы привыкли с детства каждый день,
Приходить в любимый детский садик,
Просыпаться рано- утром лень,
Что же тут поделать если надо.
Разбегутся утром кто куда,
Старшая сестра и папа с мамой,
В школу, на работу, даже бабушка и та,
Мчится по делам своим упрямо.
Пр. Ну, а мы спешим сюда в детский садик наш любимый,
Самый светлый и всегда, самый лучший и неповторимый.
2. Взрослые нас за руку возьмут,
И пойдём мы вместе утром ранним,
Здесь нас любят здесь всегда нас ждут,
Наши воспитатели и няни,
Если завтра скажут мне опять
Отдохни сегодня воскресенье,
Буду я по садику любимому скучать,
Непременно всем на удивленье.
Пр. Хорошо спешить с утра позабыв про непогоду,
Любит очень детвора детский сад в любое время года.2р
3 куп. Детский садик очень любим мы,
Год за годом здесь проходит детство,
Скоро мы расстанемся увы,
Никуда от этого не дется,
Мы желаем садик от души,
Чтобы жил ты долго и богато,
Пусть уходим мы, но будут снова малыши
Здесь росли как мы росли когда-то.
Пр. Наш любимый детский сад,
Никогда не позабудим,
И пускай года летят
Мы тебя любить как прежде будем.
**Hidden Content: Check the thread to see hidden data.**
И я с просьбой....так как для мальчиков у нас уже аж 2 праздника то нашла игру на русском. Здорово было б перевести...Пожалуйста, как будет время.
Мы -военные`: Торжественный марш-пехота. Марш Каваллеристов, Марш моряков, Марш авиаторов, Марш танкистов, песня.
**Hidden Content: Check the thread to see hidden data.**
Думаю многим пригодится этот материал!:tender:
Валюша, вернись в сім*ю:taunt:, я вже закидала тебе проханнями:blush2::tender:, знову перевод потрібен,по силці перейди 2трек+, 3 трек-караоке
http://get-tune.net/song/5883127-Vse-li-mozhno-soschitat/
Пісня "Как же сосчитать"
Спелый виноград на ветке,
И в тетрадке школьной клетки,
И сосульки, что зимой висят,
Сосчитать мы можем без преград.
Лепестки ромашек в поле,
И у апельсина дольки,
И усы у нашего кота
Сосчитаем без труда!
Припев:
Как же сосчитать, сколько раз
Крепко обнимает мама нас?
Как слезинки все сосчитать,
Что текут из глаз?
Сколько раз мы гладим щенка?
Сколько раз мы смотрим в облака?
Нам с тобой легко понять –
Это незачем считать!
Сосчитаем без помехи
В шоколадке все орехи.
В булочке изюм мы наперед
Сосчитаем и положим в рот.
В хмурый день и в день погожий
Сосчитать всегда несложно,
Сколько мы прошли сегодня луж,
Сколько съели вкусных груш.
Припев:
https://www.youtube.com/watch?v=6qAmd8lGj9A
. Особисто для мене приємно, що багато людей користуються матеріалом. Відносно "дякую"... Думаю, що в глибині душі всі вдячні за можливість користуватися матеріалами форуму.
БРАВО!!! Спасибо за доброту и отзывчивость!
http://*********su/5324915.jpg
знову перевод потрібен
Думаю, Валюшка не обидится, если я предложу свой вариант перевода. Конечно, я попыталась перевести близко к оригиналу, но, кое-где все же изменила текст. Главное, что смысл песенки от этого не поменялся. Очень благодарна тебе, Валюша, пчелочка наша, за твою бескорыстность и желание помогать нам. Если мой перевод девочкам понравится, то и тебе меньше работы будет.
"ЯК ПОРАХУВАТЬ?"
Стиглі ягоди малинки,
В зошиті усі клітинки,
Іграшки, що треба збирати,
Легко зможем ми порахувати.
Всіх горобчиків на стрісі,
Перші проліски у лісі,
Скільки крилець має добрий джміль -
Порахуєм без зусиль.
Приспів:
Як порахувать скільки раз
Ніжно обнімає мама нас,
Скільки хвилювання і турбот
Має повсякчас?
Скільки пестим ми цуценя,
Скільки бачим хмарок щодня?
Кожен зможе вам сказать -
Це не треба рахувать.
В шоколадці для потіхи,
Порахуєм всі горіхи
І не будем булочку з`їдать,
Слід родзинки всі порахувать.
В день похмурий, в день погожий,
Кожен рахувати зможе
Скільки ми поміряли калюж,
Скільки з`їли стиглих груш.
Свет.точка
12.03.2015, 09:41
Валюша, не знаю чи ти переводила чи ні, це сценка Валеріі з 16.37 хвилини https://www.youtube.com/watch?v=gmmX64DZGlo на випуск
Муз. Виходить хлопчик кидає портфель, лягає на кровать
Вед. В кровате кто это лежит и спросоння говорит
Хл. Эх жестокая судьба, все замучали меня
Муз. Виходить бабуся в хустці та з паличкою
Баб. Просыпайся миленький, вставай скорей родименький
Чтобы быть всегда здоровым отожмись скорей от пола,
Наклонись и потянись, полотенцем оботрись.
Хл.(дразнится) Просыпайся миленький, вставай скорей родименький
Эх жестокая судьба, все замучали меня
Муз заходить мама
Мама. Надо в школу поспешить, все предметы изучить,
Чтоб уметь писать, читать
Хл. Ох от станьте от меня, есть у меня подружка, мягкая подушка (сідає)
Баб. Ой, а что не говори, что же ждёт нас впереди
Мама. Неучем останется, будет в жизни маятся
Хл. Эх жестокая судьба, ладно, ладно встану я (встає на голові подушка)
Муз. Бабушка тягне подушку, потім мама
Мама. Кто поможет нам теперь?
Баб. Доктора зови скорей.
Мой внучок дорогой, успокойся я с тобой,
Хорошо, что лиш подушка приросла к твоей макушке,
Если б приросла кровать, ты не мог бы даже встать.
Муз. звонить телефон
Мама. Милый доктор, приходите сына от беды спасите,
к его кругленькой макушке, приросла па-па-подушка.
Муз. Виходить лікар
Л. (слухає) Так, послушаем ребёнка, там печёнка, селезёнка,
Теперь на лево повернись, носа языком коснись,
Теперь диагноз вам скажу, думаю, что не удивлю,
Хл. Ленивец, лодырь ваш дружок вот такой итог.
Муз. Тяне лікар подушку
Лік. Крепко приросла подушка, не оттянешь от макушки.
Вам совет я дам такой, надо резать с головой.
Баб. Нет, не дам не трогай внука
Лік. То-то лень ему наука
Вед. На защиту бабуля стала, хлоп и в обмарок упала.
(бабуся падає на стільчик, закидає голову, мама маше хустинкою над нею)
Лік. Есть ещё один совет, говорить вам или нет?
Баб. Нету сидушки моей, говорите поскорей
Лік. Если бросишь ты лениться, если ты пойдёшь учится,
Чудо вновь произойдёт, и подушка отпадёт.
Хл. Значит надо постараться, чтоб с подушкою расстаться,
Сам рубашку я надену и займусь скорее делом,
Сделаю зарядку, в ранец сам сложу тетрадки,
В комнате всё приберу на уроки побегу.
Під. Муз хлопчик бере портфель і виходить
Вед. Чтоб с подушкою растаться, надо в школе постараться,
Хорошо учиться и більше не ленится.
Муз. Заходить хлопчик з книжкою
Хл. Нет подушки, красота,
Здравствуй школа, здравствуй я.
Це мій переклад:
СЦЕНКА
Дійові особи:
Ведуча,
Хлопчик,
Мама,
Бабуся,
Лікар
(Хлопчик лежить у ліжку, біля ліжка – портфель і розкидані зошити і книжки)
Вед. Хто у ліжку спочиває? До школи він не поспішає.
Хл. Ох! Жорстока доленька моя, замучила мене рідня
(Виходить бабуся в хустці та з паличкою)
Баб. Прокидайся миленький,
вставай скоріш рідненький
Щоб здоровим завжди бути,
Треба лінощі забути.
від підлоги відіжмись,
нахились і потягнись.
Хл.(дражниться) Прокидайся миленький, вставай скоріш рідненький.
Ох! Жорстока доленька моя, замучила мене рідня.
(заходить мама)
Мама. Треба в школу поспішати,
всі предмети там вивчати,
Щоб уміти рахувати і писати, і читати.
Хл. Ох, відчепіться ви від мене.
У мене є подружка,
м’якесенька подушка (сідає)
Баб. Скрутно буде тобі у житті, якщо лінуватися будеш ти.
Мама. Неуком зостанешся, біда з тобою станеться
Хл. Ох, жорстока доленька моя, добре, добре встану я (встає на голові подушка)
( Бабуся тягне подушку, потім мама)
Мама. Бідний хлопчик захворів!!!
Баб. Викликайте лікарів!!!
Мій онучку, ти не бійся, я з тобою, заспокійся.
Що тут скажеш – от такої – говори не говори
Добре, що лише подушка приросла до голови,
От якби приросло ліжко, ти не міг би стать на ніжки.
( Дзвонить телефон )
Мама. Лікарю любий, приїздіть, сину ліки привезіть,
Бо до його вушка приросла подушка
( Виходить лікар )
Лікар (слухає) Так, послухаєм дитинку, тут печінка, селезінка,
Тепер вліво повернись, носа язиком торкнись,
Тепер діагноз скажу вам я, така лікарська думка моя,
Ледащо, лежень ваш синок і це для нього такий урок.
( Лікар тягне подушку )
Лікар. Міцно приросла подушка, не відірвеш її від вушка.
Давно я не стикався з хворобою такою,
Подушку можна відірвати тільки з головою.
Баб. Ні, не дам чіпати внука
Лікар. За лінощі йому наука
Вед. На захист онука бабця стала, хлоп і непритомна впала.
(бабуся падає на стільчик, закидає голову, мама маше хустинкою над нею)
Лікар. Є, звичайно, ще порада, поділитись буду радий.
Баб. Ох, кажіть скоріш, кажіть,
Мама. Як синочку далі жить?
Лікар. Якщо кинеш лінуватись, підеш в школу ти навчатись,
Не будеш у ліжку довго лежати, а на зарядку вранці вставати,
То твоя подушка відпаде від вушка.
Хл. Я буду дуже старатися, щоб с подушкою розпрощатися,
Спочатку я зроблю зарядку,
в портфель складу все по-порядку ,
В кімнаті скрізь я приберу і до школи побіжу.
(Під музику хлопчик бере портфель і виходить)
Вед. Щоб з подушкою розпрощатись,
треба в школі постаратись,
Старанним дуже бути і про лінь забути.
(Заходить хлопчик з книжкою)
Хл. Подушка відпала, яка краса,
Здраствуй школо, здраствуй я.
Супер!!! Супер!!! Спасибо большое!!!!
Валюша, прошу твоєї допомоги на переклад цієї пісні, думаю вона багатьом пригодиться в роботі над випуском
Песня «Наш любимый детский садик»
1 куп.Мы привыкли с детства каждый день,
Приходить в любимый детский садик,
Просыпаться рано- утром лень,
Что же тут поделать если надо.
Разбегутся утром кто куда,
Старшая сестра и папа с мамой,
В школу, на работу, даже бабушка и та,
Мчится по делам своим упрямо.
Пр. Ну, а мы спешим сюда в детский садик наш любимый,
Самый светлый и всегда, самый лучший и неповторимый.
2. Взрослые нас за руку возьмут,
И пойдём мы вместе утром ранним,
Здесь нас любят здесь всегда нас ждут,
Наши воспитатели и няни,
Если завтра скажут мне опять
Отдохни сегодня воскресенье,
Буду я по садику любимому скучать,
Непременно всем на удивленье.
Пр. Хорошо спешить с утра позабыв про непогоду,
Любит очень детвора детский сад в любое время года.2р
3 куп. Детский садик очень любим мы,
Год за годом здесь проходит детство,
Скоро мы расстанемся увы,
Никуда от этого не дется,
Мы желаем садик от души,
Чтобы жил ты долго и богато,
Пусть уходим мы, но будут снова малыши
Здесь росли как мы росли когда-то.
Пр. Наш любимый детский сад,
Никогда не позабудим,
И пускай года летят
Мы тебя любить как прежде будем.
***Hidden content cannot be quoted.***
И я прошу за эту песенку, помогите нам, пожалуйста)
Дивинская Мила
12.03.2015, 12:32
Хл.(дражниться) Прокидайся миленький, вставай скоріш рідненький.
Ох! Жорстока доленька моя, замучила мене рідня.
Я б замінила : Тяжка доленька моя.
Свет.точка
13.03.2015, 10:38
Я б замінила : Тяжка доленька моя.
Можна і так!
Валя Муза
13.03.2015, 12:42
Дівчатка, тисячу цьомчиків за "самообслуговування"!:tender: Ви так мене виручили!:yahoo: А що не "самообслужилося" постараюся в найближчі дні зробити.
Дівчатка, тисячу цьомчиків за "самообслуговування"!:tender: Ви так мене виручили!:yahoo: А що не "самообслужилося" постараюся в найближчі дні зробити.
Це добре, що ти з нами і знову потрібен твій чудовий переклад, бо до цього також потрібно мати хист, терпіння і творчий підхід:yes4:.
Песня "Почемушки?
1. Почемучки, почемучки,
Любознательный народ!
Почемучка, почемучка
Всем вопросы задает:
«Почему на небе солнце?
почему вокруг трава
Почему дельфин не тонет?
И зачем быку рога?»
Припев
И зачем, и зачем, и зачем быку рога?
2 раза
2. Почемучкам, почемучкам
Интересно все узнать,
Почемучки, почемучки
за рукав всех теребят
«Почему в пустыне жарко?
А на севере-мороз?
Почему у кошки лапы?
И зачем мартышке хвост?
Припев
И зачем, и зачем, и зачем мартышке хвост?
2 раза
3. Почемучкам, почемучкам
Нелегко на свете жить.
Почемучкам, почемучкам
Надо все успеть спросить:
«Почему шумят деревья?
Почему журчит вода?
Почему девчонки плачут?
А мальчишки никогда?
Припев
Да-да-да, да-да-да
А мальчишки никогда?
2 раза
Проигрыш
Да-да-да, да-да-да
А мальчишки никогда?
2 раза
http://muzofon.com/search/%D0%9F%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BC%D1%83%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BC%D1%83%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4
Валечка, пожалуйста, если есть время, переведи, у меня что-то не идет.
Текст песни «Мамина песня»
Странное ты моё счастье,
Чем я тебя заслужила?
Бога просила о чуде -
Чудо моё совершилось.
Мой дорогой..
Мой дорогой...
Вижу своё отраженье
В двух зеркалах васильковых -
Это судьбы провиденье,
Ты мой подарок от Бога.
Мой дорогой,
Ты возьми меня за руку, родной,
Время не щадит,
Стал ты у меня совсем большой.
Если нет меня рядом, помни, мальчик мой,
Я тебя храню, я всегда с тобой.
Если тревога на сердце,
Маме скажи по секрету.
Я обниму и мы вместе
Сразу забудем об этом.
Мой дорогой,
Дай мне мужскую ладошку,
Каждый твой пальчик согрею.
Мамино сердце иначе
Просто любить не умеет.
[2 раза]
Мой дорогой,
Ты возьми меня за руку, родной,
Время не щадит,
Стал ты у меня совсем большой.
Если нет меня рядом, помни, мальчик мой,
Я тебя храню, я всегда с тобой.
https://www.youtube.com/watch?v=SYNSHj6Lb68
Це мій переклад:
СЦЕНКА
Спасибо большое, я так ее искала.
Валя Муза
16.03.2015, 17:10
Валюша, прошу твоєї допомоги на переклад цієї пісні, думаю вона багатьом пригодиться в роботі над випуском
Песня «Наш любимый детский садик»
1 куп.Мы привыкли с детства каждый день,
Приходить в любимый детский садик,
Просыпаться рано- утром лень,
Что же тут поделать если надо.
вже робила:
http://forum.in-ku.com/showthread.php?t=137147&p=3996849&viewfull=1#post3996849
Валя Муза
16.03.2015, 17:23
И я с просьбой....так как для мальчиков у нас уже аж 2 праздника то нашла игру на русском. Здорово было б перевести...Пожалуйста, как будет время.
Мы -военные`: Торжественный марш-пехота. Марш Каваллеристов, Марш моряков, Марш авиаторов, Марш танкистов, песня.
МИ – ВІЙСЬКОВІ
1. Стали солдати чітко у ряд,
Виходять вони на військовий парад.
Пограти зібралися і рапортують,
Що ніби піхота вони покрокують.
Ніжки високо здіймають,
Ритми чітко вибивають
2. А тепер прислухайтесь –
Цокають копитця,
То сміливий вершник,
На коні вже мчиться
3. Рівний стрій тримаємо,
Виправку матроську маємо
4. Льотчики-пілоти, політаємо,
Високо у небо літаки здіймаємо
5. Ми – танкісти, хлопці браві,
Їдем в танку для забави
6. Наш парад скінчається,
На місце кожен повертається
ВЕСЕЛА ПОВТОРЯЛКА-ЗОБРАЖУВАЛКА «СОЛДАТ НА ПОСТУ»
Ведучий промовляє слова, кожен раз змінюючи персонажі і показуючи різні жести, а діти повторюють за ним їх.
Рано вранці на світанку
На посту стояв солдат.
Як помітив генерала,
То зробив відразу так ……(честь)
Рано вранці на світанку
На посту стояв солдат.
Як порушника помітив,
То зробив відразу так…. (цілиться)
Рано вранці на світанку
На посту стояв солдат.
Коли повара помітив,
То зробив відразу так ……..(ніби ложкою їсть)
Рано вранці на світанку
На посту стояв солдат.
Як помітив свого друга,
То зробив відразу так……………. (махають рукою)
Рано вранці на світанку
На посту стояв солдат.
Коли дівчину помітив,
То зробив відразу так …………..(повітряний цілунок)
Рано вранці на світанку
На посту стояв солдат.
Як помітив командира,
То зробив відразу так………… (присідають – ховаються)
Дякую, Валюшенька, чудово!
mochalova19
16.03.2015, 18:38
Валюша,добрый вечер! Будь добра,переведи,пожалуйста, на русский вот эту песню. Спасибо!
http://www.fayloobmennik.net/4699981http://www.fayloobmennik.net/4699994
Powered by vBulletin® Version 4 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot