Извините,Витка - я не имел ввиду Ваше последнее произведение (я даже песни такой не знаю), просто высказался по теме вообще. "Переводчик прозы - раб, переводчик поэзии - соавтор" - это, наверное, известно многим. Да, невозможно перенести и точность, и красоту стихотворения с одного языка на другой, но так хочется...
Социальные закладки