ГОЛУМ.
Наша прелесть, спятил Фродо.
СЭМ.
Ваша прелесть хочет в морду?
Ты дождешься у меня!
ГОЛУМ.
Братец!
СЭМ.
Орк тебе родня!
ФРОДО.
Ладно, Голум, не визжи.
Путь нам лучше покажи.
А не то, ты знаешь сам,
Я Врагу тебя отдам.
Зря, дурашка, ты нас мучишь,
Ни фига ты не получишь...
СЭМ.
Понял, выродок носастый?
ГОЛУМ.
Фродо, душка, хочешь ласты?
Хошь я кролика словлю,
Хошь добуду коноплю
(Знаю я одно местечко) -
Только ты отдай Колечко!
ФРОДО.
Милый Голум, жаль тебя...
Я ругаюсь, но... любя.
Буду честно говорить:
Я бы мог тебя убить.
Отвечай же, не верти -
В Черный Мордор как пройти?
ГОЛУМ.
Как же, в Мордор, наша прелесть?!
Я вам Голум, а не Феникс,
Я не Корвин и не Корум,
Я несчастный старый Голум!
Моя прелесть, я устал,
Я не ел, не пил, не спал...
Наша прелесть хочет рыбки
И без рыбки не пойдет!
И считаем мы ошибкой
Этот хоббитский Поход!..
СЭМ.
Как ошибкой? ах ты гниль!
Мы прошли уж сотни миль...
Ты ж, болотная...
ФРОДО.
Бедняга...
Жалко с нами нету мага!
Путь - тревожен, я - один,
Впереди - Ородруин.
Елы-палы, что за карма!
Харе Кришна, Харе Рама...
СЭМ.
Что-то ты, Хозяин мой,
Странно молвишь...
ФРОДО.
Я больной.
Знаю я все наперед,
Кто за Родину умрет.
Я всего лишь хоббит, Сэм,
Но, поверь, мы здесь затем,
Чтобы Родину спасти!..
СЭМ.
Мы не сбилися с пути?
Слышь-ка, Голум, где-то здесь...
ГОРЛУМ.
Наша прелесть хочет есть.
Хочет рыбки мокренькой,
Понял, хоббит добренький?
ФРОДО.
Ну, иди и налови.
ФАРАМИР.
Эй, ату их, ай-люли!
Этих двух - схватить, связать!
Третий где?
СЭМ.
А мне плевать!
Нечто отвечать обязан
За Голума-заразу?
ФРОДО.
Ты кончай ругаться, Сэм,
Я устал от этих сцен.
Елки, что за жизнь такая...
Вы мне в помощь или - как?
ФАРАМИР.
Вот еще! я вас не знаю.
Всюду подлость, всюду Враг.
ФРОДО.
Да не Враг я! что пристал?
Фродо Беггинс я, слыхал?
А со мною - Сэм, слуга.
ФАРАМИР.
Я не понял ни фига.
Говори, почто идете
Вы по нашим по лесам?
ФРОДО.
Дело есть. Я на работе.
ФАРАМИР.
Что за дело?
ФРОДО.
Кукиш вам!
Нечто выдать с потрохами
Я обязан всех и вся?
Ты б решал, что делать с нами.
Мешкать, знаешь сам, - нельзя.
С Ривенделла и досюда
Я прошел. Мне было худо.
На холодных спал камнях,
Под дождем, на скользких пнях.
СЭМ.
А идем мы, значит, в Мордор!..
ФАРАМИР.
Складно молвишь, милый Фродо.
ФРОДО.
Мне б идти без промедленья...
ФАРАМИР.
Нет, уж ты погодь чуток.
Понимаешь, есть сомненье,
Что ты, милый, - стукачок.
ФРОДО.
Торопиться надо мне...
ФАРАМИР.
Вся страна лежит в огне,
Вы ж - гуляете, хамите...
ФРОДО.
Вы нам лучше помогите,
А стукач я или нет -
Пусть рассудит Элберет.
ФАРАМИР.
Элберет рассудит после,
А у нас тут - трибунал.
Отвечай, зачем ты возле
Хэннет-Аннуна гулял?
СЭМ.
Мы - свои! у вас, ребятки
С головой не все в порядке?
ФАРАМИР.
У меня душа - болит
За родной Минас-Тирит!
ФРОДО.
Сэмчик, гдядь на эту рожу –
Как на Гэндальфа похожа...
СЭМ.
Нам, Хозяин, смыться б впору...
ФАРАМИР.
Митрандира с Валинора
Знаешь ты?
ФРОДО.
Ну, знаю я.
Может, он и мне - родня!
Только помер Гэндальф милый -
Сгинул в Мории постылой.
ФАРАМИР.
Вот печальная рассказка.
Только мне она подсказка.
Отвечай же, сын вампира:
Ты... прирезал Боромира?
ФРОДО.
Вовсе нет. Я занят делом.
Я не черный и не белый.
Но несу я в Мордор, братья,
Исилдурово проклятье!
ФАРАМИР.
Это что, сын дурака?
ФРОДО.
Не открылося пока.
ФАРАМИР.
Вот возьму я и открою...
СЭМ.
Да оставь ты нас в покое!
Боромир нас доставал,
Весь поход телеги гнал,
Жадность - худший из пороков!
Вот ему и стало плохо!
Ну а ты, такой учтивый,
С виду добрый и красивый, -
Тоже будешь подлецом?
Тоже захотел Кольцо?
ФРОДО.
Сэм!!!
СЭМ.
Хозяин, виноват!
ФАРАМИР.
Ни хрена себе расклад...
Ну вы... это... в даль идите...
И Врага вы... погубите...
Я, конечно, мог бы... эх!
Прочь отсюда! Вот ведь грех...
СЭМ.
Славный парень.
ФРОДО.
Впереди
Только мрак...
СЭМ.
Шелоб - гляди!
Фродо, меч, огонь! Шелоб,
Провалилась она чтоб!
И ведь толстая какая,
Вот ее я напугаю -
Елы-палы, Элберет!!
ШЕЛОБ.
Здравствуй, скромный мой обед!
Кролик в панцире ты что ль?
ФРОДО.
Боже мой, какая боль!
ШЕЛОБ.
Может ты креветка... Ай!
ФРОДО.
Сэм, спасай...
СЭМ
Кольцо?
ФРОДО.
Прощай!..
СЭМ.
Сдохни, брюхо! Эй, Хозяин?
Где же он? Убит иль ранен?
Дык... Кольцо... мое? ужель?
И Хранитель я - теперь?
= оборона Минас-Тирита =
ГЭНДАЛЬФ.
В Крепость ты, друг мой, не лезь.
Ща на нары, Гэндальф здесь!
Слышь ты, назгул шепелявый,
Злобный выродок костлявый,
В общем, здравствуй! что молчишь,
Будто самый Кибальчиш?
Я тебя, считай, древнее,
И сильнее, и мудрее.
Драться хочешь, ну, давай,
Что ль, оружье выбирай.
КОРОЛЬ-ПРИЗРАК.
Ну и туп ты, Олорин,
Ты ж устал, и ты один...
И людей ты не спасешь,
Сам, того гляди, помрешь.
ГЭНДАЛЬФ.
Варда надвое сказала!
Нет, вы видели нахала!
Чем чернуху-то пороть -
Отвали-ка от ворот!
Биться хочешь, бейся, но
Все уже предрешено!
КОРОЛЬ-ПРИЗРАК.
Знаю.
ГЭНДАЛЬФ.
Таки что же?
КОРОЛЬ-ПРИЗРАК.
Что ж,
Против кармы не попрешь.
Смерть от бабы... Дурь ты хренья,
Враз испортил настроенье!
ГЭНДАЛЬФ.
Ну иди и удавись!
ПИН.
Гендальф, Гэндальф, воротись!
Тут такая вот потеха -
Дэнетор с катушек съехал!
Слухать песенки не хочет,
Все ножищами топочет,
Взял копье у часового,
Пополам переломил,
Фарамирушку больного
Керосином напоил!
ГЭНДАЛЬФ.
Верно... столько всяких дел!
Дэнетор, ты что - сдурел?
Ты ж в ответе за людей,
За себя и Цитадель!
ДЭНЕТОР.
Я, в натуре, тоже маг!
Пусть дрожит Всеобщий Враг!
Славься, гондорская нация!
Будет вам иллюминация!..
Фарамира - выноси-и-и!
КОРОЛЬ-ПРИЗРАК.
Кто ты?
ЙОВИН.
Йовин! и по кайфу
Мне злодея убивать,
Получай, презренный тать!
остальное с чеpновиков еще не пеpепечатала
соppppppppи...
Социальные закладки