Страница 2 из 10 ПерваяПервая 123456 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 16 по 30 из 143

Тема: Недетские сказки

  1. #16
    ИРИНА Аватар для skomorox
    Регистрация
    16.06.2008
    Адрес
    в DE
    Сообщений
    24,742
    Поблагодарил Поблагодарил 
    8,598
    Поблагодарили Поблагодарили 
    4,886
    Поблагодарил в

    2,308 сообщениях

    По умолчанию

    Antonida,
    я уже выставляла эту сказку про Золотую рыбку несколькими месяцами раньше.
    Януська,
    Цитата Сообщение от Януська
    Мдаааа, свое гениальное написать не можем, так чужое гениальное давай изговняем...
    ты чего бурчишь? Это же пародия, никто Пушкина не затмевает и не забывает. Наоборот, раз сюжет гуляет и через 150 лет - значит актуально. Если с такими мерками подходить - то тогда и эстрады с Галкиным и Ко, и песен, и фильмов не должно быть в принципе. Никто же не претендует на постановки во МХАТе, а на междусобойчике - самое то!
    моё мыло только в личку. КГБ не спит, Ђ!!!!
    [img]http://*********ru/11857640.gif[/img]

  2. #17
    для друзей - просто Анюта Аватар для Antonida
    Регистрация
    07.06.2007
    Адрес
    Сергиев Посад
    Сообщений
    2,402
    Поблагодарил Поблагодарил 
    51
    Поблагодарили Поблагодарили 
    108
    Поблагодарил в

    27 сообщениях

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от skomorox
    не претендует на постановки во МХАТе, а на междусобойчике - самое то
    полностью согласна

  3. #18
    для друзей - просто Анюта Аватар для Antonida
    Регистрация
    07.06.2007
    Адрес
    Сергиев Посад
    Сообщений
    2,402
    Поблагодарил Поблагодарил 
    51
    Поблагодарили Поблагодарили 
    108
    Поблагодарил в

    27 сообщениях

    По умолчанию

    ПРИКЛЮЧЕНИЯ БУРАТИНО - 2 или БОРОДИНО
    (музыкальная драма в двух действиях)

    Б у р а т и н о (и л и Б о р о д и н о)
    П а п а К а р л о
    К а р а б а с Б а р а б а с
    М а л ь в и н а
    П ь е р о
    П у д е л ь А р т е м о н
    Д у р е м а р
    Х о з я и н х а р ч е в н и
    Д ж у з е п п е - С и з ы й Н о с
    К у к л ы

    Д Е Й С Т В И Е П Е Р В О Е
    Картина первая

    (Зал в доме Буратино. Шикарная мебель. На стене висят чучела голов лисы Алисы и кота Базилио. На заднем плане стоит большая кровать, закрытая бархатным балдахином. В центре зала за столом сидит сам Буратино с длинной бородой, сделанной из стружек. Перед ним стоят и робко переминаются с ноги на ногу папа Карло и Карабос Барабас. Буратино распекает папу Карло.)

    Буратино:
    Ты снова только мелочь мне принёс.
    Где выручка? А ну, давай без слёз!
    Монеты золотые где? Наверно,
    Опять водил приятеля в таверну?
    Джузеппе на халяву пить - не слаб!
    Спустили всё на кьянти и на баб?

    Папа Карло:
    Сыночек, видно шутишь ты, не так ли?
    Нет денег у народа на спектакли.
    Никто не может выкупить билет,
    Поэтому и в кассе нет монет.
    Ты слишком поднял цены, Буратино.
    Отсюда и печальная картина...

    Буратино:
    Ты думаешь, что я сошёл с ума,
    Показывать спектакли задарма?!
    Нет, папа Карло, мы не так богаты,
    Чтоб всех кормить за счёт моей зарплаты.
    И вот, что я скажу тебе, отец,
    Ты - просто очень скверный продавец,
    Не можешь заманить народ на драму.
    Включи смекалку, выдумай рекламу.
    Иди, работай, сгинь скорее с глаз,
    Но помни, папа, в следующий раз
    Пойдёшь опять за чёрствую буханку
    На улице крутить свою шарманку.
    (Звучит мелодия дуэта Короля и Принцессы из м/ф "По следам бременских музыкантов".)

    Папа Карло (поёт):
    Извини, но не могу без патетики -
    Убедить платить деньгу за билетики
    Не под силу даже мне, ловкачу!

    Буратино (поёт):
    Хочешь - плёткой научу?

    Буратино:
    И кстати, папа, не сочти за труд,
    Запомни, как теперь меня зовут.
    Ведь ты же не безмозглая скотина,
    Всего четыре слога: Бо-ро-ди-но!
    Взгляни на подбородок, вот сюда.
    Что это, папа Карло?

    Папа Карло:
    Борода.

    Буратино:
    Тверди же это слово постоянно
    И так запомнишь имя. Санта Анна!
    Молю тебя, папаше помоги
    И вправь ему как следует мозги!

    Карабас Барабас:
    Я слышал, что в России, под Москвою,
    Есть место знаменитое такое,
    Где в давние суровые века
    Сражались храбро русские войска.
    Так будет интересно господину -
    Оно зовётся тоже Бородино.
    Желаете ещё пример один?
    Живёт в России Павел Бородин,
    Влиятельная, важная персона.
    Родня, должно быть, нашего патрона.

    Буратино:
    Конечно, разумеется, родня!
    Я знал - сеньоры в предках у меня.
    Храни тебя, святая Валентина!

    (Поворачивается к папе Карло) А ты всё Буратино! Буратино!

    (Снова обращается к Карабасу Барабасу)

    Ответь-ка мне, любезный Карабас,
    Вопрос я задавал себе не раз,
    Ты точно знаешь всё, что раньше было,
    Иль брешешь нам, как сивая кобыла?
    Открой свои секреты, милый друг.

    Карабас Барабас:
    Так я же - доктор кукольных наук.
    Историю учил как дисциплину,
    Запомнил, вот, про битву в Бородино,
    Что есть при русском троне дворянин,
    Управделами, некто Бородин.

    (Внезапно начинает шевелиться полог балдахина и из-за него появляется головка Мальвины с недовольной гримаской на лице.)

    Мальвина:
    Цыплёнок, ты куда пропал опять?
    С кем буду я делить твою кровать?
    Сказал, что отойдёшь минут на пару,
    А сам на целый час затеял свару.

    (Звучит мелодия песни А. Пахмутовой "Команда молодости нашей" из репертуара Л. Гурченко.)

    Мальвина (поёт):
    Куда запропастился Бородино?
    Опять ушёл решать свои дела,
    Забыв, что синеглазая Мальвина
    Ждёт в спальне длинноносого орла.
    Прошу - заканчивай базар,
    Иди скорее в будуар,
    В пылу любви на этом ложе
    Сорви с меня прозрачный пеньюар.
    Ты ставишь бизнес выше нашей страсти,
    Но сердце говорит, что ты не прав.
    Поторопись, берёзовое счастье!
    Прильни к Мальвине крепче, oh My Love!
    Дела пусть рулит Дуремар
    По кругу: "денежки - товар".
    А я любовь даю задаром,
    И с милого не нужен мне навар.

    Буратино:
    Мальвиночка, проснулась моя прелесть?
    Прости нас, мы немножко расшумелись.
    Кисуля, подожди минуток пять,
    И котик твой нырнёт к тебе в кровать.

    (Снова обращается к Карабасу Барабасу)

    Теперь хочу узнать у Карабаса -
    А почему у нас пустая касса?
    Чего трясёшься, как осенний лист?
    А ну-ка, доложи, специалист,
    С чего в театр не ходят эти твари?
    А может дело всё в репертуаре?
    Ты почему в теченье трёх недель
    Не выпустил спектакль "Эммануэль"?

    Карабас Барабас:
    Хозяин, так ведь главная актриса
    Всё время с вами.

    Буратино:
    Кто? Мальвина? Киса?

    Карабас Барабас:
    Она ж проводит ночи здесь и дни.

    Буратино:
    Так ты её другою замени.

    Карабас Барабас:
    Да где же взять "звезду" на роли эти?
    Та - старая, та - мымра, та - в декрете,
    Та - вроде подходящая модель,
    Но стыдно ей играть Эммануэль.
    От рук отбилось кукольное стадо.
    Короче, что-то с труппой делать надо.

    (Звучит мелодия дуэта Короля и Принцессы из м/ф "По следам бременских музыкантов".)

    Карабас Барабас (поёт):
    Потеряла страх, небось, куклобратия,
    Задушить пора бы, босс, демократию,
    А зачинщиков отдать палачу.

    Буратино (поёт):
    Всех в сортире замочу!

    Буратино:
    Чего разнылся? Слёзы утереть?
    Забыл, зачем в руках витая плеть?
    Ведь ты работал действенно и хлёстко
    Своею легендарной семихвосткой.
    А нынче что? Куда былой запал
    Начальника сурового пропал?
    Куда исчез из взгляда блеск металла?
    Я ж брал тебя как профессионала.
    А ты, как баба, поднял здесь скулёж,
    Проблемы не решаешь, создаёшь!

    (Звучит мелодия песни Чебурашки из м/ф "Крокодил Гена и его друзья".)

    Карабас Барабас (поёт):
    Я раньше был ужасным,
    Свирепым Карабасом,
    Ругался грозным басом
    И плёткой бил детей.
    Но что-то вдруг случилось,
    И вот, скажи на милость,
    Теперь я вроде больше не злодей.

    Конечно, злая малость
    В душе ещё осталась
    И доброту, и жалость
    Давлю я иногда.
    Клянусь святою Анной,
    От прежнего тирана
    У Карабаса только борода.

    Буратино:
    Какую ж для себя ты видишь роль?
    Как режиссёр ты кто? Пустышка? Ноль?
    Не можешь навести нигде порядка?
    Так вот тебе, учёному, загадка:
    - Зачем в театре нужен ты тогда,
    Ведь у меня есть тоже борода?
    Нет главной героини, футы-нуты.
    Да это дело мне на две минуты!
    Пьеро у нас есть в труппе, стихоплёт.
    Одел, побрил, накрасил и вперёд!
    Без шума и без лишней канители
    Нашёл актрису для Эммануэли.
    Вот так дела решаю я, на раз!
    Запомни это крепко, Карабас.

    (Внезапно в зал врывается пудель Артемон. Звучит мелодия дуэта Короля и Принцессы из м/ф "По следам бременских музыкантов".)

    Пудель Артемон (поёт):
    Шеф, Пьеро опять сбежал! Куклы бесятся!
    Третий раз такой скандал в этом месяце.
    Дай команду, я найду и схвачу!

    Буратино (поёт):
    Вырви горло рифмачу!

    Буратино:
    Хотя постой, и я пойду с тобою,
    И ночь Варфоломееву устрою.
    Я чувствую, настал конкретный срок,
    Чтобы актёрам преподать урок,
    Устрою показательную пытку.
    Мальвиночка, включи электроплитку.
    Вперёд! За мной! Я ясно вижу цель!
    Не скроется Пьеро-Эммануэль!

    (Буратино в месте с пуделем Артемоном убегают за кулисы. Вслед за ними убегают папа Карло и Карабас Барабас. Мгновение спустя, с кровати спрыгивает полуодетая Мальвина и уходит на кухню.)

    Картина вторая
    (Поляна в лесу. В центре горит костёр, над костром подвешен котелок, в котором что-то варится. У костра сидит Дуремар и помешивает ложкой варево. На заднем плане около куста лежит пустой панцирь черепахи. Звучит мелодия песни "Коробейники".)

    Дуремар (поёт):
    Возле уха муха кружит,
    Рядом с ней звенит комар.
    На костре готовит ужин
    Старый добрый Дуремар.
    Ароматы сладко-пряны,
    Расстарался кулинар.
    Позабудьте рестораны,
    Коль готовит Дуремар.
    Не уметь готовить мясо -
    Это форменный кошмар.
    Но не зря у Барабаса
    Обучался Дуремар.
    Очень вкусен и полезен
    Черепаховый отвар.
    Эй, прохожий, будь любезен,
    Угощает Дуремар.

    Дуремар:
    Сюда б ещё картошку и приправу,
    И супчик получился бы на славу.
    А у меня из круп - один горох.

    (Пробует ложкой варево.)

    Хотя и так он, кажется, не плох.
    Эх, старая и глупая Тортила,
    За жадность ты с лихвою заплатила.
    Вот, выдала бы ключик лично мне,
    Сейчас бы не кипела на огне.
    А так на склоне лет погибла глупо
    В пучине черепахового супа.
    А кто виной? Да только ты сама.
    Саму себя вини теперь, кума.

    (Внезапно из-за деревьев на поляну выбегает Пьеро.)

    Пьеро:
    Ой, кто это сидит? Святая Лота!
    Ах, это наш аптекарь из болота.
    Меня чуть не хватил сейчас удар.
    Ты просто - Горлум в шляпе, Дуремар.

    Дуремар:
    С моё, сынок, походишь по болотам,
    Сам станешь, как лягушка. Да чего там...
    Ты тоже напугал меня, сынок,
    Я чуть не опрокинул котелок.
    Садись-ка к огоньку сюда, поближе.
    Ты любишь суп погуще иль пожиже?
    Отведай Дуремаровой стряпни.
    Вот, хлеба только нету, извини.

    (Пьеро подсаживается к костру. Дуремар наливает ему миску супа. Пьеро зачёрпывает ложкой и достаёт кусок мяса.)

    Пьеро:
    А супчик-то из дичи? Что за птаха?

    Дуремар:
    Да что ты, милый, это - черепаха,
    Тортила, старожилка здешних мест.
    Хоть бабушка, а вкус best of the best.
    Ты тоже вроде знал её когда-то.
    Нет, мясо всё же малость жестковато.
    А что ты хочешь? Ей пять сотен лет.
    Ты будешь есть добавку или нет?

    Пьеро:
    Да как же ты посмел, кусок кретина,
    Прикончить черепаху Буратино?!
    Ведь стоит намекнуть на твой хабар,
    Как ты, считай, - покойник, Дуремар.
    Я ставлю сольдо против миллиона,
    Сюда пришлют убийцу - Артемона,
    И тут уж ни полиция, ни суд
    Тебя от лютой смерти не спасут.
    Ты помнишь про Базилио с Алисой?
    Отправились в могилу вслед за крысой.
    А кто их замочил, ты знаешь? Он!
    Известный киллер пудель Артемон.
    При Буратино он навроде капо,
    Его боятся Карабас и папа.

    (За кулисами слышен лай пуделя Артемона. Дуремар вскакивает и подхватывает котелок с супом.)

    Дуремар:
    Накаркал, языкастый, ну, пока!
    Прошу тебя - не выдай старика.

    (Дуремар убегает за левые кулисы. Пьеро прислушивается к приближающемуся лаю.)

    Пьеро:
    Погоня-то за мною, ну, и где я
    Тут спрятаться сумею? О! Идея!
    Вон панцирь черепахи, он пустой.
    Возьму его на время на постой.

    (Пьеро прячется в пустом панцире черепахи Тортилы.)

    Пьеро:
    Ах, добрая и мудрая Тортила
    Меня и после смерти приютила.

    (На поляну выбегает пудель Артемон, а за ним Буратино, папа Карло, и Карабас Барабас. Артемон, принюхиваясь, бегает кругами по поляне. Звучит мелодия песни "Ап! (Дрессировщик)" из репертуара М. Боярского.)

    Пудель Артемон (поёт):
    Ну и что же с того, что я пудель, сеньоры,
    Нет ищеек и в ближней, и в дальней родне?
    Но следы разбираю и точно, и споро,
    И ловить беглецов очень нравится мне.
    Гав! И вектор погони назначен.
    Гав! И след от преступника взят.
    Гав! Он вскорости мной будет схвачен. Р-р-р!
    Гав! Повержен на землю и смят,
    Повержен и смят.
    Не сумеет никто обмануть Артемона.
    Коль желаете, лапу поставлю на кон.
    Я работаю верно на службе закона,
    Потому что по сути и сам я - закон.
    Гав! И вектор погони назначен.
    Гав! И след от преступника взят.
    Гав! Он вскорости мной будет схвачен. Р-р-р!
    Гав! Повержен на землю и смят,
    Три раза подряд.
    Пудель Артемон:

    Вот странно, ведь сюда приводит след,
    Но кажется, что здесь объекта нет.

    Папа Карло:
    Смотрите! Под кустом лежит Тортила.
    И что она в лесу у нас забыла?

    Буратино:
    Тортила! Эй, Тортила, это ты?
    Зачем залезла, старая, в кусты?

    (Пьеро просовывает голову в отверстие в панцире. Звучит мелодия песни "Мой костёр в тумане светит".)

    Пьеро (поёт голосом Тортилы):
    Я - почтенная Тортила,
    Так какой же идиот,
    Миль пардон, какой... чудила
    Отдохнуть мне не даёт?
    На пруду орут лягушки
    И мои тревожат сны.
    Очень хочется старушке
    Хоть немного тишины.
    Все сомнения отбросив,
    Я покинула свой пруд
    И в тени высоких сосен
    Прикорнуть решила тут.
    Только-только задремала,
    Первый раз за триста лет,
    Как явились три нахала...
    Ох, нигде покоя нет.

    Карабас Барабас:
    Кончай тянуть, старуха, канитель.
    Не видела ли ты Эммануэль?
    Куда она отсюда убежала?
    Ответь, пока тебе не вырвал жало.

    Папа Карло:
    Я ясно вижу тут следы костра.
    Ответь нам, черепаха, будь добра,
    Кто грелся здесь до нашего прихода?

    Пудель Артемон:
    Поймаю, закопаю, блин, урода!

    Буратино:
    Голубушка, подай намёк, сигнал,
    Пьеро случайно тут не пробегал?

    Пьеро (голосом Тортилы):
    Вы для себя решите для начала:
    Кто - он, она? Бежал или бежала?

    Буратино:
    Плевать нам - он, оно или она.
    Куда?! Минута каждая важна!

    Пьеро (голосом Тортилы):
    Достали вы меня! Святая Дева!
    Мне кажется, оно пошло налево.

    (Пьеро поворачивает голову в ту сторону, куда убежал Дуремар.)

    Буратино:
    Вы слышали? Налево! Все за мной!
    Догоним беглеца любой ценой!

    (Пудель Артемон, Буратино, папа Карло и Карабас Барабас убегают за кулисы. Из панциря вылезает Пьеро. Звучит мелодия песни Ю. Кукина "Солдат Киплинга".)

    Пьеро (поёт):
    Конец марионетке.
    Несчастному Пьеро
    На жизненной рулетке
    Вновь выпало "зеро".
    С другим ушла невеста,
    И предали друзья,
    И нет на свете места,
    Где был бы нужен я.
    И больше нет поэта,
    Романтика Пьеро.
    Разорваны сонеты,
    И сломано перо.
    Душа заледенела,
    Но из её глубин
    Рождается несмело
    Отважный Арлекин.
    И стёрты все границы,
    Запутался Пьеро,
    Где маски, а где лица?
    Где зло, а где добро?
    И без прощальной речи,
    Шепнув себе: "Забудь",
    Иной судьбе навстречу
    Я начинаю путь.
    (Пьеро медленно уходит за правые кулисы.)

    З а н а в е с
    Конец первого действия

  4. Следующий пользователь сказал cпасибо Antonida за это полезное сообщение:

    pomahka (11.07.2022)

  5. #19
    для друзей - просто Анюта Аватар для Antonida
    Регистрация
    07.06.2007
    Адрес
    Сергиев Посад
    Сообщений
    2,402
    Поблагодарил Поблагодарил 
    51
    Поблагодарили Поблагодарили 
    108
    Поблагодарил в

    27 сообщениях

    По умолчанию

    Д Е Й С Т В И Е В Т О Р О Е
    Картина первая

    (Внутренняя обстановка харчевни "Три пескаря". За столами никого нет. Одинокий хозяин за стойкой хлопочет у плиты, жарит пескарей. Звучит мелодия песни А. Бабаджаняна "Лучший город земли" из репертуара М. Магомаева.)

    Хозяин харчевни (поёт):
    Ты никогда не бывал в этой старой харчевне,
    За бутылкой вина не сидел до зари.
    Оставь дневные дела, позабудь о вечерних
    И сюда посмотри - ждут тебя пескари!
    Публика пьёт,
    Сердце поёт.
    Значит, не зря
    Жарю пескаря!
    Кто пообедал у нас, тот не хочет есть дома.
    Взяв монет про запас, дуй в харчевню скорей!
    Тебя тут встретят друзья, а потом дядя Сёма
    (Это, стало быть, я) даст тебе пескарей.
    Публика пьёт,
    Сердце поёт.
    Значит, не зря
    Жарю пескаря!
    Хозяин харчевни:

    Чего-то посетителей нема.
    Не нравится мне это и весьма.

    (Прислушивается. Из-за кулис доносятся слабые голоса.)

    Чу, слышу лай собаки, ругань, крики...
    Пошли клиентов мне, святой Маврикий!

    (В харчевню входят Буратино, папа Карло, Карабас Барабас и пудель Артемон. Все усталые, голодные и злые. Усаживаются за стол. Звучит мелодия песни "Belle" из мюзикла "Notre Dame de Paris".)

    Буратино (поёт):
    Где?
    Подскажите, где найти паяца?
    Все,
    Почему-то все меня боятся.
    Мне
    Готов нагадить втихомолку каждый псих,
    Всё потому что мой театр, а не их.
    Но я привык, мне все проблемы по плечу,
    Я самолично шею каждому скручу.
    Те,
    Кто до сих пор не понял, кто хозяин тут,
    Клянусь Мадонной, очень скоро всё поймут.
    Побег Пьеро меня серьёзно разозлил.
    Чтоб разобраться с труппой кукол, хватит сил.

    Есть
    Веский повод, чтоб искать поэта.
    Честь!
    Не скрываю, честь моя задета.
    Месть!
    Пускай рифмач куда-то спрятался хитро,
    Я и в аду найду строптивого Пьеро!
    И не отвертится лирический дебил,
    Хоть помогай ему Архангел Гавриил.
    Весь
    Мой полицейско-криминальный аппарат
    Я на поимку беглеца направить рад.
    Но это завтра всё, синьоры, а пока
    Зашли в харчевню, так заморим червяка.

    Карабас Барабас:
    Хозяин! Эй, каналья! Не зевай!
    На стол скорее ужин подавай!
    Ризотто, равиоли, паста, пицца...
    И мой совет - изволь поторопиться.
    Да принеси хорошего вина
    Сюда, на этот столик у окна.

    Хозяин харчевни:
    Моменто уно, добрые синьоры,
    Сейчас-сейчас, я быстренько. Я скоро.
    Приватно для таких господ, как вы,
    "Столичная" есть водка из Москвы!

    Буратино:
    "Столичная"? Что, правда? Слышишь, папа?
    Уверен, у тебя простая граппа.

    Хозяин харчевни (быстро тараторит, жестикулируя):

    Клянусь Мадонной, водка из Руси.
    Закуска - заливные караси,
    Пескарики в подливочке, лазанья...

    Папа Карло:
    Постой-ка, Сёма. Что за наказанье!
    Меня послушай. Цыц, я говорю!
    Всем нам по карасю и пескарю,
    Бутылку водки, а для Артемона
    Подай кусок кровавого бекона.

    Хозяин харчевни:
    Перфекто! Ясно с выпивкой, закуской,
    А первое?

    Пудель Артемон:
    Пустой похлёбкой русской
    Нас, видно, тут собирались накормить.

    Хозяин харчевни:
    Синьоры, вы изволите шутить!
    Есть суп из черепахи с пылу, с жару,
    Хорош, душист. Спасибо Дуремару!
    Он прямо перед вами приволок
    И продал мне огромный котелок.
    Ручаюсь вам за качество товара.

    Буратино:
    Откуда ж этот суп у Дуремара?
    Неужто наш болотный дурачок
    Сумел поймать Тортилу в свой сачок?

    Карабас Барабас:
    Нет, так бывает только в водевиле,
    А мы недавно с нею говорили.
    Буратино:
    Действительно. Святой Юстиниан!
    Башка шумит, хотя пока не пьян.

    (Внезапно распахивается дверь харчевни, и на пороге появляется столяр Джузеппе по прозвищу "Сизый нос". Звучит мелодия песни "Гоп со смыком".)

    Джузеппе (поёт):
    Вот и я, Джузеппе-Сизый нос.
    Пуст карман, но это не вопрос.
    Старый Карло, мой дружище
    Угостит меня винищем,
    Он качает деньги, как насос.

    Поедим от пуза и попьём,
    Всем своим приятелям нальём.
    Как положено мужчинам,
    К пышнотелым синьоринам
    Ночевать завалимся вдвоём.

    (Джузеппе входит в харчевню и замечает сидящего за столом папу Карло.)

    Джузеппе:
    Ну вот, я ж говорил вам, господа -
    Мой друг уже на месте, как всегда!
    Карлуша, закажи вина поболе.
    Душа горит, хочу нажраться вволю!

    (Папа Карло вскакивает со стула. Звучит мелодия песни "Гоп со смыком".)

    Папа Карло (поёт):
    Это что за незнакомый лох?!!
    Чтоб язык твой пакостный отсох!
    Иль не видишь, животина,
    Что со мною Буратино?
    В бороду тебе три сотни блох!

    Врёт он, Бородино, видит Бог!
    Ты не верь! Да разве я бы мог?
    Чтобы я да против сына?!!
    Эй, Семён, возьми дубину,
    Не пускай Джузеппе на порог.

    Буратино:
    Стоять на месте! Все закройте рот!
    Какой забавный вышел оборот!
    А кто-то тут рассказывал мне сказки,
    Что он уже лет двадцать, как в завязке,
    И касса потому у нас пуста,
    Что все в округе - голь и беднота.
    Благодаря Джузеппе-Сизоносу
    Вернёмся завтра к этому вопросу.
    (В харчевню, оттолкнув Джузеппе, врывается растрёпанная, полуодетая, измазанная сажей Мальвина.)

    Мальвина:
    Вы слышите? Звонят колокола!
    Мой милый, твой театр сгорел дотла!

    Буратино:
    Пожар?! Откуда? Что за вражья сила?!

    Мальвина (рыдая):
    Электроплитка! Я о ней забыла!

    Буратино:
    Святая дева! Все скорей за мной!
    Пьеро пожару этому виной!

    (Все, включая хозяина харчевни и Джузеппе, вскакивают и через дверь убегают за кулисы.)

    Картина вторая
    (Высокий забор с рекламными постерами театра Буратино. Из-за забора время от времени поднимаются клубы дыма, так как там находится сам сгоревший театр. Перед забором толпа кукол, Карабас Барабас, папа Карло, Джузеппе-Сизый нос и хозяин харчевни. Рядом с забором высокое дерево. Из-за кулис выходит Дуремар.)

    Дуремар:
    А что случилось? Что тут за пожар?

    Карабас Барабас:
    Театр сгорел. Не видишь, Дуремар?

    Дуремар:
    А что могу я видеть из-за тына?
    И, кстати, где Мальвина с Буратино?

    Джузеппе:
    Полиция позвала их туда
    Для следствия. О, Господи! Беда!

    Дуремар:
    Хозяин и свидетель? Знамо дело.

    Папа Карло (растерянно):
    Шарманка моя, видимо, сгорела.
    А я ведь уже стар и полуслеп.
    Как буду зарабатывать на хлеб?

    Джузеппе:
    Ну, судя по ночному разговору,
    Ты юноше любому выдашь фору.

    Папа Карло:
    Да, это всё пустая болтовня.
    Мы ж знаем, я тебя, а ты меня.

    (Дуремар залезает на дерево и заглядывает за забор.)

    Дуремар:
    Итак, прошу внимания, синьоры.
    Мой микрофон на уровне забора.
    Сейчас повыше влезу на этаж,
    Оттуда поведу свой репортаж.

    (Дуремар влезает ещё выше и устраивается поудобней.)

    Дуремар:
    Пожарных понаехало без меры,
    Везде, куда ни плюнь, - карабинеры.
    Вон в саже весь один, как кочегар.

    Карабас Барабас:
    А что ещё ты видишь, Дуремар?

    Дуремар:
    Да ползают вокруг по пепелищу.
    Не знаю даже, что они там ищут.
    Смотреть, поди, мешает едкий дым.
    Директор вон, Мальвина рядом с ним.
    Внимание! Они идут к воротам,
    Ругаются друг с другом отчего-то.
    А где их верный пудель Артемон?

    Джузеппе:
    Махнул через забор куда-то он.

    (Дуремар с дерева делает знаки, призывая к молчанию и показывая, что кто-то подошёл к забору.)

    Буратино (из-за забора):
    И что теперь, фарфоровая дура,
    По миру ездить в роли Трубадура,
    И песни петь за сольдо или два?
    Какие в оправдание слова?

    Мальвина (из-за забора):
    Ну, милый, вы ушли, мне скучно было,
    Заснула и чуть-чуть не уследила.
    Ты сам виновен! Ночью в этот раз
    Не дал закрыть мне глазки и на час.

    Буратино (из-за забора):
    А кто кричала: "Мало! Мало! Мало!"?
    Ну, нет, кисуля, ты меня достала.
    (Из-за забора слышны звуки борьбы, внезапно всё стихает.)

    Дуремар:
    Он носом её клюнул что есть сил,
    И на кусочки голову разбил!

    (Звучит мелодия песни "Ах, какая женщина" из репертуара группы "Фристайл".)

    Дуремар (поёт):
    Ах, красавица Мальвина,
    Ты была для Буратино
    Голубой голубкою, amore.
    И, веселье излучая,
    Так жила, забот не зная,
    Позабыв "me mento mori".

    Ей рассказывал про ток,
    Но она - плохой знаток,
    Не могла понять, о чём толкую.

    Хор кукол у забора (поёт):
    Ах, какая женщина! Какая женщина!
    Мне б такую...

    Дуремар (поёт):
    Плитка вспыхнула некстати,
    И Мальвина в результате
    Стала вдруг виновницей пожара.
    Весь театр огнём охвачен,
    Буратино ходит мрачен
    И не шепчет "mia cara".

    Так уж вышло, господа,
    Театральная звезда
    Потеряла голову шальную...

    Хор кукол у забора (поёт):
    Ах, какая женщина! Какая женщина!
    Мне б такую...

    Дуремар:
    Внимание! С канистрою бензина,
    По флангу обегая Буратино,
    К трибуне приближается Пьеро.
    Полицию обходит он хитро.
    Мешает парню, видимо, канистра,
    Но всё же он бежит довольно быстро.
    Вот, одного, другого обошёл,
    Подходит к Буратино, ну же... Го-о-ол!!!
    Лишь в бороду влетела зажигалка,
    Как вспыхнул Буратино. Жарко! Жалко!

    (Из-за забора поднимаются клубы дыма. Папа Карло падает в обморок. Звучит мелодия песни "Настоящий полковник" из репертуара А. Пугачёвой.)

    Дуремар (поёт):
    Ну, так что же, синьоры, финита?
    Плачь от горя, несчастный отец.
    Вот ещё одно сердце разбито.
    Видно, пьесе приходит конец.

    Хор кукол у забора (поёт):
    Был и нет Буратино,
    Не отыщешь с рентгеном.
    Ах, каким был мужчиной!
    Настоящим поленом!

    Дуремар (поёт):
    Как не вспомнить Джордано и Жанну,
    Что погибли в огне и в дыму?
    Пропоём Буратино осанну,
    Хоть и вряд ли поможем ему.

    Хор кукол у забора (поёт):
    Был и нет Буратино,
    Помянём за стаканом.
    Ах, каким был мужчиной!
    Настоящим чурбаном!

    Дуремар:
    Ну, что ещё сказать о Буратино?
    Сгорел, как настоящая дубина.
    Смотрите-ка! Святой Пантелеймон!
    Сюда несётся пудель Артемон!
    Напал он на Пьеро, не сбавя шага,
    И в клочья превратился бедолага.

    (Из-за забора слышны шум борьбы, лай и рычание. Звучит мелодия песни "Убили негра" из репертуара группы "Запрещенные барабанщики".)

    Дуремар (поёт):
    Мёртвая пчела не жужжит,
    Дохлый не поёт соловей,
    Мёртвый клоун не выходит смешить людей...
    Только мёртвый клоун не выходит смешить людей...

    Хор кукол у забора (поёт):
    Ай-я-я-я-я-я-яй, Пьеро убили, Пьеро убили, убили...
    Ай-я-я-я-я-яй, ни за что ни про что... суки замочили...
    Ай-я-я-я-я-я-яй, Пьеро убили, Пьеро убили, убили...
    Ай-я-я-я-я-яй, ни за что ни про что... суки замочили...

    Пудель Артемон (из-за забора):
    Хозяин, я исполнил твой приказ.
    Прости, что опоздал на этот раз.

    (Из-за забора слышны выстрелы, лай и рычание, переходящее в вой.)

    Дуремар:
    Вы слышите, стреляют револьверы!
    По пуделю палят карабинеры.
    А он на них летит, разинув пасть.
    Ну, надо ж, с трёх шагов и не попасть!
    Конец, спускаться можно мне с галёрки,
    Поскольку сдох последний из четвёрки.

    (Дуремар слезает с дерева. Звучит мелодия песни В. Шаинского "Пропала собака".)

    Хор кукол у забора (поёт):
    От новости этой любой бы заплакал.
    Опять понесли мы огромный урон.
    Погибла собака, погибла собака,
    Кумир нашей труппы - кобель Артемон.

    Дуремар:
    Пойду-ка, половлю своих пиявок - а то, чего гляди, утрачу навык.

    (Дуремар уходит за кулисы.)

    Карабас Барабас:
    Ну, что притихла, кукольная слизь?
    Встречайте папу! Живо становись!
    Видать, уже забыли нрав мой кроткий?
    Ну, ничего, отведаете плётки.
    Ведь я не деревянный мальчуган,
    Кругом и марш в свой старый балаган!

    (Понурившиеся куклы уходят за кулисы, вслед за ними, помахивая плёткой, уходит Карабас Барабас.)

    Джузеппе (обращаясь к Карло):
    Вставай, приятель, завтра спозаранку
    Придём сюда искать твою шарманку.
    Вдруг чудеса явил святой Климент,
    И уцелел в пожаре инструмент.

    (Папа Карло поднимается и, вытирая слёзы, вместе с Джузеппе медленно уходит за кулисы.)

    Хозяин харчевни (задумчиво): Опасны эти электроприборы...

    (Оглядывается и видит, что остался один.)

    За ужин кто заплатит мне, синьоры?!!! (убегает за кулисы.)

    К О Н Е Ц

  6. Следующий пользователь сказал cпасибо Antonida за это полезное сообщение:

    pomahka (11.07.2022)

  7. #20
    для друзей - просто Анюта Аватар для Antonida
    Регистрация
    07.06.2007
    Адрес
    Сергиев Посад
    Сообщений
    2,402
    Поблагодарил Поблагодарил 
    51
    Поблагодарили Поблагодарили 
    108
    Поблагодарил в

    27 сообщениях

    По умолчанию

    ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧИПОЛЛИНО – 2 (музыкальная драма в двух действиях)

    Ч и п о л л и н о (и л и Ч и п)
    Р е д и с к а
    Ч и п о л л о н е
    С т а р ы й Х р е н
    Р е д ь к а
    Б а к л а ж а н
    Ч а с т ь В о л ш е б н и к а С а д о м а з а
    В о л ш е б н и к Л у к о м о р
    П о д у ш к и – п о д р у ж к и Д и р о л и О р б и т
    Г р у п п а "Б о т в а"
    А б р и к о с
    З е м л я н и ч к а
    Г о с т и н а с в а д ь б е

    Д Е Й С Т В И Е П Е Р В О Е
    Картина первая

    (Огород. Свадебный пир. Рядом с накрытым столом возвышается небольшая эстрада. Во главе стола сидят жених и невеста – Чиполлино с Редиской. По бокам от них родственники: отец Чиполлино - Чиполлоне и родители Редиски – Старый Хрен и Редька. Далее остальные гости. Все уже в достаточном подпитии. Чиполлоне стучит вилкой о бутылку, призывая к тишине, и встает с бокалом в руке.)

    Чиполлоне:
    В день свадьбы моего родного сына,
    Красавца и героя Чиполлино,
    Молодожёнам посвящаю тост -
    Пусть жизнь их будет сладкой как компост,
    И пусть у них в семейном доме-грядке
    Всё будет в изумительном порядке,
    Пусть детки их на радость нам растут,
    Инфекции не зная и простуд.

    (Звучит мелодия песни А. Розенбаума "Есаул молоденький".)

    Чиполлоне (поёт):
    Для сынка я всегда строгим был родителем,
    Горем луковым звал и давал под зад.
    А он вырос и стал нам руководителем
    И возглавил теперь огород и сад.

    Помидора прогнал и Лимона жадного,
    Двух графинь им вослед и другую шваль.
    Так что мне для него, Чипа ненаглядного,
    В этот праздничный день ничего не жаль.
    Я в качестве подарочка
    Отдам им фондов парочку.
    Еще сюрприз - внимание!
    Дарю "ЛУКойл"-компанию.
    (Аплодисменты, крики "Браво!". Чиполлоне раскланивается и целуется с Чиполлино и с Редиской.)

    Чиполлино:
    Ну, заживём! Теперь, спасибо бате,
    Забудем о нитрите и нитрате.
    На химии пора поставить крест!
    Я завтра подготовлю манифест.
    Питаться будем торфом и навозом
    И скажем "Чао!" авитаминозам.
    Здорова будет наша детвора.
    Кричи, Редиска, батюшке "Ура!".
    Да кланяйся ему пониже, в ноги,
    Чай фонды-то не камни на дороге.
    Мы завтра же на грядку завезём
    Отборный настоящий чернозём.
    Плесни-ка мне еще хмельного пойла.
    Ох, Господи! Компания "ЛУКойла"!

    Редиска:
    Да ты же пьяный хуже поезжан!
    Весь синий стал как дядя Баклажан.

    Чиполлино:
    Молчи, жена, а то отправлю в стойло.
    Два фонда и компания "ЛУКойла"!
    Нам батя оказал такую честь!
    Редиска, ты – "редиска". Так и есть!
    Сказал налить, так лей без возраженья.
    Схожу-ка я, отдам распоряженье,
    Чтоб Вишенка поставил стол в саду.
    А ты сиди, я вскорости приду.

    (Чиполлино выходит из-за стола и скрывается за кулисами.)

    Редиска:
    Да, к Вишенке! Я знаю эти байки.
    Сказал бы уж "по бабам" без утайки.
    Решил жениться, так жене не лги!
    Про вишни будет пудрить мне мозги,
    А сам-то, знамо дело, по привычке
    Помчался к секретарше Земляничке.
    Не "Чипо-", "КОБЕлино" этот лук!
    Ну, ладно, у меня большой кабЛУК.

    (Снова просит слова Чиполлоне.)

    Чиполлоне:
    А чем сваты ответят на подарок?
    Сноха-то у меня из пролетарок,
    Да вот, захомутала парня в плен.
    Хвались давай приданым, Старый Хрен!
    Старый Хрен:
    Вот только упрекать меня не надо.
    Давно ли сам-то бегал голозадым?
    А как сынуля мэром нашим стал,
    Так тут ты и спроворил капитал.

    Редька (перебивает):
    Да только ведь мы тоже, слава Богу,
    В коммерции нашли свою дорогу.
    Пусть фондов там и фирм не обрели,
    Но тоже, чай, сидим не на мели.
    И доченьке приданое что надо
    Спроворили.

    Старый Хрен:
    Ну, нету с бабой сладу!
    На слово свёкра отвечает тесть!
    Ты помолчи, я сам скажу как есть.
    Приданое у нас других не хуже.
    Не стыдно дочке быть женой при муже.
    Одних вон платьев только три узла,
    А обувь, а бельё, а все дела!
    Сервиз еще - тарелки, ложки, вилки...
    И денег ажно две свиньи-копилки.
    Мы с Редькою пускай не доедим,
    Редиске все, что нужно, отдадим.
    Чтоб дети жили в счастье и достатке,
    Мы дарим им ключи от личной грядки!
    Живите и плодитесь, так сказать,
    Да будет в доме мир и благодать!

    (Аплодисменты, крики "Браво!". Старый Хрен раскланивается и целуется с подошедшим Чиполлино и с Редиской.)

    Чиполлоне (в сторону):
    Немножко барахла и дом не новый.
    Да, Старый Хрен, подарок-то хреновый.

    Баклажан (пьяно покачиваясь):
    Прошу сюда внимание, друзья!
    Хотя не тамада на свадьбе я,
    Не буду тратить время на тираду -
    А приглашаю всех вас на эстраду.
    Вы сможете послушать наяву,
    Вживую группы "Корни" и "Ботву".

    (Аплодисменты, крики "Браво!". Гости разворачиваются лицом к эстраде. На сцене появляются музыканты группы "Ботва". Звучит мелодия песни "Я теряю корни" из репертуара группы "Корни".)

    Группа "Ботва" (поет):
    Судьба у корнеплода как вилка: или-или.
    И только два исхода - коль в землю не зарыли,
    То кончишь жизнь в салате, такая перспектива.
    Мол, пОжили и хватит, и вся альтернатива.

    А я теряю листья и обнажаю спину.
    Вам не за что схватиться, я лучше в глине сгину.

    А я держусь за землю корнями со всей силы,
    Свободу не приемлю, она страшней могилы.
    И нет желанья боле играть чужие роли.
    Хоть выбрал я неволю, но сам по доброй воле.

    Редька (возмущённо):
    Эй, синий! Ты ушибся головой?
    На кой нам этот похоронный вой?
    На свадьбе чай поют, а не на тризне.
    А ну-ка, музыканты, больше жизни!
    За ваш весьма не слабый гонорар
    Извольте дать нам праздничный товар.
    Для публики садово-огородной
    Сыграйте лучше танец всенародный,
    Зажгите, чтобы все пустились в пляс
    Хоть "Яблочко", хоть... что там есть у вас?

    (Звучит мелодия танца "Яблочко".)

    Баклажан (пытается приплясывать и поет):
    Эх, яблочко, да розмаринное,
    Поженилися Редис с Чиполлиною!

    (Баклажан спотыкается, падает на землю и засыпает.)

    Редька:
    Опять нажрался братец как скотина!
    Редиску перепутал с Чиполлино.
    Не трогайте, пусть дрыхнет, пьяный в дым.
    Давайте крикнем "Горько!" молодым!

    (Гости дружно кричат "Горько!". Молодые целуются. Гости хором считают "Один! Два! Три! Четыре! Пять! Шесть!"... После поцелуя Редиска сплёвывает в сторонку.)

    Редиска (тихо):
    Фу, еле увернулась от засоса.
    Да, Чипу далеко до Абрикоса.
    И правда "горько", Господи прости,
    Спасибо, что считали до шести.
    Как сжал меня в железные объятья,
    Так разом смял причёску, грудь и платье.

    (Внезапно раздаётся странный нарастающий гул. На сцене гаснет свет. Барабанная дробь. Зловещий хохот. Свет снова зажигается и все видят, что невеста исчезла.)

    Чиполлоне:
    Кто скажет, что тут было, господа?
    Невеста вдруг пропала без следа.

    (Гости кричат в ужасе. Редька падает в обморок.)

    Старый Хрен (громко рыдая):
    Похитили Редисочку злодеи,
    Пускай жених вернёт её скорее.

    Чиполлино:
    Да что я вам Руслан, в конце концов,
    Искать тут днём и ночью беглецов?
    А может Ваша доченька без спросу
    Взяла да и удрала к Абрикосу
    И где-нибудь среди лесных болот
    С милёнком припеваючи живёт.
    А я её родителям в угоду
    Полезу в эту топь, не зная броду?
    Спасибо за оказанную честь,
    В запасе у меня невеста есть.
    И в розыски пускаться неохота,
    Да разве я похож на идиота,
    Чтоб тёплую пуховую кровать
    На грубую палатку променять?
    С компанией, что выделил папаша,
    Мне вовсе ни к чему дочура Ваша.

    Чиполлоне (гневно):
    Зачем меня позоришь, ЛУКин сын!?
    Я дОжил до оранжевых седин,
    Но соблюдал всегда законы чести
    И верен был единственной невесте.
    И в огороде вряд ли кто-нибудь
    Посмеет Чиполлоне упрекнуть,
    Что я бордель устраивал на грядке,
    Меняя женщин как листы в початке.
    Поэтому послушай мой наказ:
    Да стоит мне узнать ещё хоть раз,
    Что в трУсы ты пошёл и дезертиры,
    Всего лишишься до последней лиры!
    Запомни это накрепко, сынок.
    Ступай, ищи Редиску, путь далёк.
    А не найдёшь - запомни, Чиполлино,
    У папы твоего не будет сына!

    (Грустный Чиполлино уходит за кулисы и тут же возвращается с чемоданом на колёсиках. Звучит мелодия арии мистера Икс из оперетты "Принцесса цирка".)

    Чиполлино (поёт):
    Разгар сиесты, полон двор гостей,
    А от невесты так и нет вестей.

    Я несчастный жених, синьоры,
    Ведь Редиску украли воры.
    Без неё все надеждам конец, да конец.
    Мне "ЛУКойл" не отдаст отец.

    Цветы роняют лепестки на ковёр,
    Никто не знает, где живёт подлый вор.
    Ну, где, синьоры, эти тропы-пути,
    Те, по которым суждено мне идти?

    Шагаю с риском я в чужие края...
    Искать Редиску – судьба моя!

    (Чиполлино, таща за собой чемодан, медленно скрывается за кулисами.)

    Картина вторая
    (Поле. В центре среди травы возвышается Часть Волшебника Садомаза. Из-за кулис выходит измученный Чиполлино с чемоданом. Звучит мелодия песни "Я спросил у ясеня" из к/ф "Ирония судьбы".)

    Чиполлино (поёт):
    Я спросил у ясеня, где моя любимая,
    Ясень стукнул жёлудем
    (Это, верно, дуб).
    Я спросил у тополя: "Где моя любимая?"
    Тополь то же самое
    Был со мною груб.

    Я спросил у месяца: "Где моя любимая?",
    Но в ответ молчание,
    Что за ерунда?
    У кого б ни спрашивал явно или мысленно,
    Посылали все меня
    Не скажу куда.

    Чиполлино:
    Ну, как же отыскать такое место,
    Где обо мне грустит моя невеста?
    Стоптал уже две пары новых кед,
    Но так и не нашёл Редискин след.
    Постойте-ка, а это что за штука
    Тут во поле торчит? А ну-ка, ну-ка.
    Не камень, не скала и не стена,
    Но что-то мне напомнила она.

    (Звучит мелодия из к/ф "Генералы песчаных карьеров".)

    Часть Волшебника Садомаза (поёт):
    Перед тобой волшебник Садомаз.
    Точней не весь, а лишь фрагмент.
    Здесь, вдалеке от посторонних глаз,
    Стою один как монумент.
    Я от зари скучаю до зари,
    Хотя б чуть-чуть со мной поговори.

    Чиполлино:
    Конечно, прошагал я длинный путь,
    И можно бы слегка передохнуть.
    Прости, приятель, не заметил сразу.
    Так значит ты из этих, садо-мазо?

    Часть Волшебника Садомаза:
    Ошибка! Повторяю в сотый раз:
    Не садо-мазо я, а Садомаз!
    Пишу пером садовые пейзажи -
    Искусство для души и для продажи.

    Чиполлино:
    Искусство мне, увы, не по плечу,
    Но ложь от правды всё же отличу.
    Ты думаешь, что взял меня на пушку?
    Повесил типа на уши петрушку?
    Да чем же ты рисуешь, милый друг,
    Коль нету у тебя ни ног, ни рук?
    Я, может, кое в чём и простофиля,
    Но здесь обман на грани водевиля.
    Из тела твоего среди травы
    Частей не видно, кроме головы.
    Так чем перо художник держит? Носом?
    С таким вот обращусь к тебе вопросом.

    Часть Волшебника Садомаза:
    Найти бы попонятнее слова...
    Та часть моя - совсем не голова.
    Ты поднимись повыше, Чиполлино,
    И сам увидишь полную картину.
    А чем пишу? Так здесь секрета нет:
    Волшебник я, и в этом весь ответ.

    (Чиполлино влезает на ближайший камень и рассматривает Часть Волшебника Садомаза.)

    Чиполлино:
    Вот здорово! Коль молвить справедливо,
    Я в жизни не видал такого дива.
    А чем ты говоришь, коль нету рта?
    Ах да, прости, забылся. Темнота!
    Ответь мне, из каких соображений
    Лежишь ты тут без дела, без движений?

    Часть Волшебника Садомаза:
    Не нравится? А мне так даже в кайф.
    Не зря поётся в песне - "Life is Life".

    Чиполлино:
    Ну вот, а пудрил мОзги мне, зараза!
    Нет, есть в тебе немножко садо-мазо.
    Узнать бы интересно, что за гад
    Во всех твоих несчастьях виноват?
    Неужто брат замешан в этой теме?
    Так было, помню, в Пушкинской поэме.

    (Снова звучит мелодия из к/ф "Генералы песчаных карьеров".)

    Часть Волшебника Садомаза (поёт):
    Дружище, в сказочки поменьше верь.
    Про Черномора я читал.
    Мой брат - волшебник, но не лютый зверь
    И не садист, и не вандал.
    Я заклинанье сам прочёл не в лад,
    А брат ни в чём, ни в чём не виноват.

    Чиполлино:
    Ну, ладно, посидели и хорош!
    Так, сидючи, невесту не найдёшь.
    Мне ж надо отыскать ещё урода,
    Что свёл мою Редиску с огорода.
    А ты, приятель, можешь мне помочь?

    Часть Волшебника Садомаза:
    Помочь тебе? Ну что же, я не прочь.

    (И опять звучит мелодия из к/ф "Генералы песчаных карьеров".)

    Часть Волшебника Садомаза (поёт):
    Есть в ЛУКоморье средь высоких гор
    Один таинственный дворец,
    И там живёт волшебник ЛУКомор -
    Пройдоха, бабник и подлец.
    Он из селений, что лежат окрест,
    Не раз таскал себе чужих невест.

    Чиполлино:
    Я понял, друг, спасибо за наколку!
    А то искал бы как в стогу иголку.
    Теперь пойду в таинственный дворец.
    Ну, ЛУКомор, пришёл тебе конец!

    (Чиполлино, таща за собой чемодан, медленно скрывается за кулисами.)

    З а н а в е с
    Конец первого действия

  8. #21
    для друзей - просто Анюта Аватар для Antonida
    Регистрация
    07.06.2007
    Адрес
    Сергиев Посад
    Сообщений
    2,402
    Поблагодарил Поблагодарил 
    51
    Поблагодарили Поблагодарили 
    108
    Поблагодарил в

    27 сообщениях

    По умолчанию

    Д Е Й С Т В И Е В Т О Р О Е
    Картина первая
    (Зал во дворце волшебника ЛУКомора. Сам ЛУКомор сидит на троне. В зал входит Чиполлино с чемоданом.)

    Чиполлино:
    Облазил я все горы здесь в окрУге,
    Но, наконец, нашёл дворец ворюги.

    ЛУКомор:
    Советую слегка умерить пыл.
    Я всё-таки волшебник, не забыл?

    (Звучит мелодия песни "Дай мне силу" из репертуара Д. Колдуна.)

    Чиполлино (поёт):
    Нет, ты не волшебник, а бандит.
    Как же ты пал так низко?
    Потерял совсем и честь, и стыд.
    Гад! "Редиска"!
    Отвечай немедля, подлый вор,
    Где моя невеста?
    Отдавай Редиску, ЛУКомор!

    Дай невесту!
    Не пережить такой потери,
    Лучше сразу к высшей мере,
    Туз в мизере!
    Дай невесту!
    И мы расстанемся с тобою
    Без обид и мордобоя,
    Два героя!

    Лишь отдай невесту,
    Слышишь - дай невесту,
    Дай огню любви сиять!

    Дай невесту!
    Не пережить такой потери,
    Лучше сразу к высшей мере,
    Туз в мизере!
    Дай невесту!
    И мы расстанемся с тобою
    Без обид и мордобоя
    Навсегда!

    ЛУКомор:
    Ну, видишь ли, прекрасная Редиска
    Теперь в моём гареме одалиска.
    А хочешь, заключим с тобой пари
    И, если проиграю, так бери.
    Я, кстати, нашалил в твоём подворье,
    Чтоб ты ко мне явился в ЛУКоморье.
    Такого удалого молодца
    Сюда заманишь только на живца.

    Чиполлино:
    Забавное придумал оправданье.
    Ну, что же, говори, я весь вниманье.
    Ответь как на духу, невестофил,
    Зачем меня к себе ты заманил?

    ЛУКомор:
    Пожалуйста, без лишнего витийства
    Признаюсь, что для подлого убийства.
    Конечно, ты - хороший парень, НО
    Твой запах всех достал уже давно.
    Заклятье я составил на неделе,
    Хочу его испробовать на деле,
    Исполнить свой жестокий приговор,
    Не зря ж я прозываюсь ЛУКомор.

    (Звучит мелодия песни "Так устроен этот мир" из репертуара Д. Билана.)

    ЛУКомор (поёт):
    На разбитых мечтах
    Не развести вновь огонь.
    Воздух Луком пропах,
    И преследует вонь.
    Не смотри свысока,
    Это страшней Чеснока.
    Гнать её - что в ступе толочь.
    Знаю, горю можно помочь,
    Коль ты не прочь...
    Есть различные пути,
    Чтоб этот запах извести -
    Коль на дворе всюду амбре
    В каждой ноздре,
    Вспомни о нашатыре.

    Есть различные пути,
    Чтоб этот запах извести -
    Орбит-Дирол Луку вколол
    В сердце малиновый кол.

    ЛУКомор:
    Короче, брат, бросай свои манатки,
    Готовиться пора к смертельной схватке.

    (ЛУКомор делает пассы, и в зал входят подушки-подружки Орбит и Дирол. Звучит мелодия песни "Весь мир у нас в руках" из м/ф "Бременские музыканты".)

    Орбит и Дирол (поют):
    Коль Луком мир пропах,
    Зовите нас, ребята.
    Примчат на всех парах
    Подушечки из мяты.

    Мы к вам приехали на час
    Я - Орбит, я - Дирол.
    И от беды избавим вас,
    Лук - худшее из зол.
    Мощным ударом
    Врежем на пару,
    Запахом малиновым
    Стукнем Чиполлино мы!

    Лишь Лук откроет рот,
    Как все в округе плачут.
    И нас зовёт народ,
    Надеясь на удачу.

    Мы к вам приехали вдвоём -
    Хэлло, бонжур, шалом!
    Сейчас обидчика убьём,
    И это поделом.
    Мощным ударом
    Врежем на пару,
    Запахом малиновым
    Стукнем Чиполлино мы!

    (Орбит и Дирол с двух сторон приближаются к Чиполлино, но он делает два глубоких выдоха, и подружки, задыхаясь, падают на пол без сознания.)

    ЛУКомор:
    Вот сволочь! В колдовстве нас обошёл.
    Не помогли ни Орбит, ни Дирол.
    И вроде бы дохнул всего два раза,
    А вонь - хоть надевай противогазы.
    А я уже послал наверх доклад,
    Что разработал новый аромат,
    Который побеждает запах Лука,
    А Чип живучим оказался, сука!
    Прохвост-то, к сожаленью, ох, непрост!
    Два месяца работы псу под хвост.
    И как теперь оправдываться буду
    За сорванные сроки и за ссуду?!

    Чиполлино:
    Чего грустишь, дружище ЛУКомор?
    А знаешь что? Составим договор:
    Ты возвращаешь мне мою Редиску,
    А я в обмен даю тебе расписку,
    Как будто новый твой дезодорант
    От лукового запаха гарант.
    Число поставлю, подпись и печати.
    А вот что я ещё придумал, кстати:
    Поскольку ты искусен в ворожбе,
    Нетрудно будет, видимо, тебе
    Ну, скажем, в виде частного заказа
    Помочь немножко Части Садомаза.
    Хороший он мужик, а между тем
    Пейзажи пишет чёрт-те знает чем.
    Приладь ему конечности липучкой,
    Пусть будет эта Часть хотя бы с ручкой.

    ЛУКомор:
    Я понял твой заказ, но ты ответь,
    А что я буду с этого иметь?

    Чиполлино:
    Не слышал ты, видать, об альтруизме.
    Рассмотрим дело в договорной призме.
    За помощь Садомазу я как мэр
    Готов составить справку, например,
    Что у тебя все опыты в ажуре,
    Как говорят: де-факто и де-юре.
    Что запах победил ты на века
    Не только Лука, но и Чеснока.

    ЛУКомор:
    Что ж, речь твоя звучит весьма толково,
    Я понял суть идеи с полуслова.
    Невесту возвращу тебе сейчас
    И выполню твой маленький заказ.
    Мне нравятся все пункты договора.

    Чиполлино:
    А ты не врёшь?

    ЛУКомор:
    Нет! Слово ЛУКомора!
    Садись за стол, готовь свой документ.

    Чиполлино:
    А где Редиска?

    ЛУКомор:
    Будет сей момент.

    (Чиполлино садится за стол и пишет справку. После того как он ставит размашистую подпись, ЛУКомор делает руками пассы, и в зал входит Редиска. Редиска бросается на грудь к Чиполлино.)

    Редиска (радостно):
    Ах, мой герой! Судьбы моей подспорье!
    Я по тебе скучала в Лукоморье.
    Ты, наконец, явился во дворец,
    Скорей домой под свадебный венец!

    Чиполлино:
    Сейчас, сейчас, задерживать не стану.
    Держи, подруга, ручку чемодана.
    Ну, что же, ЛУКомор, до новых встреч?

    ЛУКомор (ворчливо):
    Невесту нужно тщательней стеречь.
    Прощайте, будьте счастливы друг с другом
    И помните, что я готов к услугам.

    (Чиполлино скрывается за кулисами. За ним уходит Редиска, таща за собой чемодан. ЛУКомор подходит к окну и машет им вслед рукой.)

    Картина вторая
    (Огород. Снова свадьба, как и в начале спектакля, только на месте новобрачных сидят Абрикос с Земляничкой. Гости пьют, едят, шумно празднуют. Пьяный Баклажан валяется там же, где уснул в первом действии. Баклажан просыпается, приподнимает голову и начинает петь a capella.)

    Баклажан (поет):
    Во саду ли в огороде из-за ЛУКомора
    Мы на место Чиполлино вызвали дублёра!
    Во саду ли в огороде громко свищет птичка.
    Абрикосовой невестой стала Земляничка!

    (Баклажан падает на землю и опять засыпает.)

    Абрикос:

    Респект гостям за щедрые подарки,
    За тосты, что как солнце были ярки.
    Знакомые, соседи и друзья,
    Всех вас сегодня рад увидеть я.
    Я высказать хочу своё почтенье
    И тем, кто подвалил без приглашенья
    В надежде, не затратив ни копья,
    Нажраться и напиться как свинья.

    Земляничка:
    Смотрите! Чиполлино и Редиска
    Вон там, за поворотом, близко-близко!

    Редька:
    Ох, в счастье не могу поверить я,
    В живых осталась доченька моя!

    (Звучит мелодия песни М. Звездинского "Поручик Голицын".)

    Старый Хрен (поёт):
    Вот Чип и Редиска идут с чемоданом,
    У них за спиною разлука и плен.
    Давай, Чиполлоне, наполним стаканы.
    Чиполлоне (поёт):
    Махнём за детишек? Давай, Старый Хрен.

    Жених-то завидный достался невесте,
    Не лох подзаборный, а мэр-бизнесмен.

    Старый Хрен (поёт):
    Давай, Чиполлоне, за мэра по двести.

    Чиполлоне (поёт):
    За сына? Конечно, давай, Старый Хрен.

    Старый Хрен (поёт):
    А девочка наша прекрасней цветочка,
    Подобной невесте не сыщешь замен.
    Давай, Чиполлоне, ещё по глоточку.

    Чиполлоне (поёт):
    Здоровье Редиски? Давай, Старый Хрен.

    Старый Хрен (поёт):
    Появятся детки у любящих деток,
    И я повторяю привычный рефрен:
    Давай, Чиполлоне, по сто напоследок.

    Чиполлоне (поёт):
    За будущих внуков? Давай, Старый Хрен.

    (Из-за кулис появляются Чиполлино и Редиска. Их с шумом и визгом окружают гости. Редька, Старый Хрен и Чиполлоне лезут обнимать и целовать.)

    Редька:
    Виват герою и его невесте!

    (Чиполлино вырывается из объятий.)

    Чиполлино:
    Да отцепитесь, папа с тестем вместе!

    (Показывает на Абрикоса.)

    Чиполлино:
    Чего-то я, признаться, не пойму:
    А этот фруктомазый здесь к чему?

    (Баклажан просыпается, приподнимает голову и начинает петь пьяным голосом a capella.)

    Баклажан (поет):
    Эх, яблочко, да ты коричное,
    Поженился Абрикос с Земляничкою!

    (Баклажан падает на землю и опять засыпает.)
    Чиполлино:
    Я тратился, чтоб вышел пир на славу,
    А ты играешь свадьбу на халяву?
    Да, брат, не ожидал я. Ну и фрукт ты!

    Абрикос:
    Боялся я - испортятся продукты.
    Когда вы возвратитесь? Кабы знать!
    Чего добру напрасно пропадать?
    Поэтому неплохо догулять бы
    Сегодня сразу обе наши свадьбы.

    (Баклажан просыпается, приподнимает голову и начинает петь пьяным голосом a capella.)

    Баклажан (поет):
    Эх, яблочко, да незамужнее,
    Для любви средний род - вещь ненужная!

    (Баклажан падает на землю и опять засыпает.)

    Чиполлино:
    Постой ещё минутку, Абрикос,
    Решим, покуда трезвые, вопрос.
    Хотя вопрос потом, сначала факты:
    У нас с твоей невестой есть... контакты.

    Абрикос:
    Мадонна не простила б мне обман.
    И у меня с Редиской есть роман.

    Чиполлино:
    И как ты полагаешь, только честно,
    Какие пары более уместны?

    Земляничка:
    Ответ я знаю, милые друзья,
    Решеньем будет шведская семья!

    Чиполлино:
    Ура!

    Абрикос:
    Какая мудрая идея!

    Редиска:
    Давайте воплотим её скорее!

    (Звучит мелодия песни "Родина моя" из репертуара С. Ротару.)

    Чиполлино, Абрикос, Редиска, Земляничка (поют):
    Я, ты, он, она - и семья у нас одна!
    Вместе - шведская семья: он, она и ты, и я.
    Мы дуэтам скажем: НЕТ!
    В браке главное квартет.
    В огороде нужен Sexual Revolution!

    Вчетвером построят счастье
    Лучшие друзья.
    Не найдёте в нашей страсти
    Грязного белья.
    Кстати, коль коснулись этой темы,
    Много легче так решить проблемы
    С вечным дефицитом молодёжного жилья.

    Кто назвал наш брак развратом,
    Просто лицемер.
    Приходите к нам, ребята,
    Приглашает мэр.
    Мы живём так весело и клёво
    И делиться опытом готовы.
    Вы у нас найдёте заразительный пример.
    Идите с нами!

    Мы же молодёжь, что нам стоит горы свернуть!
    Разве не балдёж - вчетвером в кровати уснуть?
    В обнимку!
    Всем, кто к нам придёт, мы покажем радости путь.
    Без тупой наркоты в кайф проложит мосты
    Новый брак: он, она, я и ты.

    Я, ты, он, она - и семья у нас одна!
    Вместе - шведская семья: он, она и ты, и я.

    Редька (всматриваясь за кулисы):
    А что это припёрлось к Артишоку
    С такой огромной ручкой где-то сбоку?

    Чиполлино:
    Знакомый мой, волшебник Садомаз,
    А ищет он, друзья, наверно нас.
    Картины пишет красками и мелом.
    И мне пришла идея между делом:
    Пусть он напишет групповой портрет,
    Запечатлит на память наш квартет.
    Я попрошу его об этом лично.

    Земляничка:
    О! Групповой! Звучит так эротично!

    Чиполлино:
    За мной, друзья! Займём передний план.
    Редиска, не забудь про чемодан.

    (Все устремляются за кулисы. Баклажан просыпается, приподнимает голову и начинает петь пьяным голосом a capella.)

    Баклажан (поет):
    Эх, яблочко, да с червоточицей,
    Поженилися все, кому хочется!

    (Баклажан падает на землю и опять засыпает.)

    К О Н Е Ц

  9. #22
    Тамадушка Аватар для Януська
    Регистрация
    12.07.2007
    Адрес
    Крайний Север
    Сообщений
    3,383
    Поблагодарил Поблагодарил 
    1
    Поблагодарили Поблагодарили 
    16
    Поблагодарил в

    9 сообщениях

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от skomorox
    ты чего бурчишь?
    :biggrin:
    Не люблю я этого :)

  10. #23
    Авторитет Аватар для N i c
    Регистрация
    10.06.2008
    Адрес
    Караганда
    Сообщений
    1,088
    Поблагодарил Поблагодарил 
    0
    Поблагодарили Поблагодарили 
    5
    Поблагодарил в

    2 сообщениях

    По умолчанию

    Не думаю, что всё это когда-нибудь прочитаю, но в коллекции должно быть. Спасибо!

  11. #24
    Местный Аватар для Jane72
    Регистрация
    23.04.2008
    Адрес
    НОВОСИБИРСК
    Сообщений
    171
    Поблагодарил Поблагодарил 
    0
    Поблагодарили Поблагодарили 
    0
    Поблагодарил в

    0 сообщениях

    По умолчанию

    Antonida,
    Спасибо за находку. Юмор надо понимать, даже если он пошлый. Филатов, между прочим Про Федота..., Любовь к трем апельсинам тоже достаточно пошло написал.НО ИНТЕРЕСНО,,,
    baturina_evgenia@mail.ru

    Думайте о лучшем, и оно будет с вами

  12. #25
    Аплодирую Вам!!! Аватар для zizi
    Регистрация
    05.03.2008
    Адрес
    Курган
    Сообщений
    569
    Поблагодарил Поблагодарил 
    56
    Поблагодарили Поблагодарили 
    15
    Поблагодарил в

    10 сообщениях

    По умолчанию

    Antonida,
    спасибо.
    а какой- нибудь сказки про бычка или коровки нет?
    Denisovamar@yandex.ru

    СКАЙП zizi756
    Жизнь дается человеку один только раз. И прожить ее надо
    так, что бы все сверху оффигели и сказали: «А ну-ка повтори!!!»

  13. #26
    для друзей - просто Анюта Аватар для Antonida
    Регистрация
    07.06.2007
    Адрес
    Сергиев Посад
    Сообщений
    2,402
    Поблагодарил Поблагодарил 
    51
    Поблагодарили Поблагодарили 
    108
    Поблагодарил в

    27 сообщениях

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от zizi
    сказки про бычка или коровки
    у данного автора - нет
    а сама я в таком жанре, увы, не умею - я больше по детским постановкам спец:biggrin:

  14. #27
    геолог-несун. Аватар для wwwolk
    Регистрация
    29.10.2007
    Адрес
    ХМАО-Тюмень
    Сообщений
    42
    Поблагодарил Поблагодарил 
    0
    Поблагодарили Поблагодарили 
    0
    Поблагодарил в

    0 сообщениях

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Jane72 Посмотреть сообщение
    Юмор надо понимать, даже если он пошлый. Филатов, между прочим Про Федота..., Любовь к трем апельсинам тоже достаточно пошло написал.НО ИНТЕРЕСНО,,,
    Филатов, пошло? Про Федота? Что там пошлого? Шедевральная сказка вы чего. Про любовь к трем апельсинам да послабже, но особой пошлости и там не видел.
    Счастья для всех, даром и пусть никто не уйдет обиженным. ©

  15. #28
    Пользователь Аватар для zews
    Регистрация
    16.07.2007
    Адрес
    г.Арзамас
    Сообщений
    48
    Поблагодарил Поблагодарил 
    1
    Спасибо Поблагодарили 
    1
    Поблагодарил в
    1 Post

    По умолчанию

    Antonida, тема просто класс!!!
    это от меня!!!
    Сам балуюсь такими сказками. Только сюжеты в основном свои.
    Я эти сказки на Новый год показываю.

    Вот одна к примеру:

    НОВОГОДНЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
    ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ
    «НЕПРАВИЛЬНАЯ СКАЗКА»

    Действующие лица: Черт
    Баба Яга
    Дед
    Бабка
    Дед Мороз
    Снегурочка
    Баба Яга в детстве
    Три поросенка

    П Р О Л О Г

    Говорят под Новый год
    Что не пожелается,
    Все всегда произойдет,
    Все всегда сбывается.
    Вот к примеру, мужики
    Захотят напиться
    Как желанию такому
    В Новый год не сбыться.
    Кто-то ждет любви большой
    Пусть все так и будет
    Ведь знакомиться на праздник
    Очень просто людям.
    Кто захочет Мерседес,
    Тот ему приснится
    И инспекторов ГАИ
    Сумрачные лица.
    Волшебство на Новый год
    Каждый ожидает
    Но излишество вина
    Этому мешает.
    Скоро праздник настает
    Ну а с ним надежда
    Так поздравим же друг друга
    Поцелуем нежным.
    Это был пролог, а сказка
    Через миг начнется
    И все действие на сцене
    Нашей развернется.

    (Открывается занавес: Декорации зимнего леса, в центре пень, около него стоит посох Деда Мороза)

    Автор Темный лес.
    В дремучей чаще,
    Где и птицы не летают
    Темны нечисти лесные
    По углам сидят скучают.
    Обленились, даже козни
    Людям делать неохота.
    Быт волшебный их замучил
    И волшебные заботы.
    У Яги сломалась ступа,
    У Кощея простатит,
    Он с таким заболеванием
    На Ягу уж не глядит.
    У Кикиморы в болоте
    Прохудились сапоги
    Леший с дуба навернулся
    И отбил обе ноги.
    В игровые автоматы
    Черт аж душу просадил,
    Соловей во время свиста
    Себе палец прикусил.
    Праздничное настроенье
    Все рассыпалось в труху.
    Или проще говориться -
    Хорошо на букву «Ху»
    Вот такая обстановка
    И сложилася в лесу.
    Даже елки у них нету
    Хоть и праздник на носу.
    Вот казалось бы и можно
    Людям Новый год встречать,
    Ведь никто не в состояньи
    В эту ночь им помешать.
    Только все не так уж гладко
    Ведь на то она и сказка.
    Так. внаманье напрягаем
    Начинается завязка.

    (На сцене появляется черт)

    (Звучит песня Черта на музыку «Остров невезения)

    Весь покрытый зеленью абсолютно весь
    В этом заведении стол огромный есть
    Разделен на клеточки с цифрами внутри
    Здесь цветные фишечки мечут до зари

    Весь набитый «зеленью» абсолютно весь
    Прибыл в заведение где-то ровно в шесть
    И уже к полуночи голый как сокол
    Зуб я свой рондолевый положил на стол.


    Шар по кругу катится брошенный судьбой
    Выпадает «красное» этот цвет не мой
    Подошел охранник вот такой амбал
    Зуб без стоматолога у меня забрал

    Что потом случилось помню как в бреду
    Я обнял барменшу на свою беду
    А потом охраннику в морду дать хотел
    И из зала «штопором» в коридор влетел.

    Так все сбережения, все что год копил
    Я в одно мгновение в казино спустил
    А ещё по морде нагло получил
    Так вот перед праздником поиграть сходил

    Черт
    Вот такие вот дела
    Проигрался я сполна
    И теперь деньжат в кармане
    Нету больше ни хрена.
    Как же Новый год встречать
    Ни попить ни погулять
    В гости что ль сходить к кому-то
    На халяву так сказать.

    (Видит посох около пня)

    Опа! Эха! Так, так, так!
    Бог-то есть, вот это факт!
    И сия цветная палка
    В руки мне пришла за так.
    Лучше б мне её не брать
    А то будут возникать:
    «...Типа черт её похитил
    Чтобы Новый год сорвать...»
    Надо отнести и сдать,
    Только как мне доказать
    Что нашел её в сугробе
    Мимоходом, так сказать.
    Не поверят, я ж типаж
    В сказках отрицательный
    Значит все равно накажут
    Очень показательно.
    Мне такая перспектива
    Ну совсем не по нутру.
    Похожу я с нею ночку
    Да и выкину к утру.

    (рассматривает внимательно посох)

    Палка, явно, не простая,
    Есть какой-то в ней секрет.
    А волшебная вдруг если?
    Жалко что инструкций нет.
    Надо счастья попытать
    И её мне испытать
    Ну-ка, палка, если можешь,
    То попробуй денег дать.

    (Слышится звон монет, по полу рассыпается мелочь)

    Ба! Работает зараза (собирает монеты)
    Раз, два, три, четыре, пять.
    Для начала-то неплохо,
    Ах ты черт, твою мать,
    Этих денег в обороте
    Нету лет уж двадцать пять.
    Так, не очень получилось,
    Ни монеты, ни купюры,
    Ну тогда сейчас попросим
    Заплати-ка мне натурой
    Палка, ты сумей добыть
    Чем стол к празднику накрыть.

    (Ударяет палкой об пол, сверху падает скатерть)

    Вот спасибо, удружила,
    Деревянная стропила!
    Стол мне к празднику накрыть
    Но зато ни есть ни пить.
    Скоро с голоду завою
    И от скуки закричу,
    Чтоб меня позвали в гости
    Стать лихим певцом хочу!

    (Ударяет палкой об пол, звучит фрагмент песни из репертуара
    группы «Коррозия металла» Черт танцует, кривляется,
    музыка обрывается)

    Что ты, палка, ох... офигела
    Иль на дубе не дозрела
    Меня с песнею такой
    За ноги и об столб башкой.
    Чай покрасившей что найди,
    Не стыдно в гости с чем идти.

    (Звучит фрагмент из репертуара Б.Моисеева)

    Ой, блин, надо ж срамотища!
    В караоке их же тыща
    Ты кого же мне нашла
    Иль совсем с ума сошла!
    Пусть с хвостом я и рогами,
    Пусть коварный я и злой,
    Где ж ты видела такое
    Что бы Черт – и голубой?! Дура!!!
    Диск внимательней крути
    И попробуй мне найти
    Что-то легкое такое:
    Ламца-дрица-три-ти-ти...

    (Звучит фрагмент из репертуара Витаса «Опера №2.»
    Черт бьется в истерике)

    Да, дубина ты и есть
    От песни у меня вся шерсть
    Аж рядами дыбом встала
    (По три штуки, рядов шесть)
    Ну чего же с тебя взять?
    Давай денег мне опять
    И пойду один я вон
    Как последний деньгозвон.

    (Черт уходит, с каждым ударом посоха слышится звон монет)

    Автор
    Нет ума-то, глупый черт,
    Потому и не везет
    Это посох – Дед Мороза
    Все инструкции не в счет
    Может елку он зажечь
    В хоровод детей вовлечь
    Заказал ему еще бы
    Турбодизельную печь.
    Что же будет с чертом дальше
    Мы узнаем, а пока...
    Продолжаем нашу сказку,
    Появляется Яга.

    (Из-за кулис появляется Баба Яга, на веревке буксирует ступу. Песня Яги
    на мелодию «Гадалка»

    Ежедневно меняется мода,
    Жизнь идет все быстрей и быстрей
    И меня с этой старой колодой
    Скоро люди поставят в музей
    Щас Ягою детей не пугают
    Больше сказок не пишут о ней
    Даже сладости мной называют
    Стала жизнь непривычно скучней

    А если взять и доказать что я ещё умею
    Очаровать околдовать и даже съесть посмею
    Себя заставлю почитать все страны запугаю
    И вот тогда меня Ягу все так зауважают.

    Как охота движок реактивный
    Мне для ступы своей раздобыть
    Чтобы мощный был и портативный
    И на нем в небо синее взмыть
    Космонавтов пугать на орбите
    И кометы руками ловить
    А ещё я сумею в полете
    Самолетам хвосты накрутить

    Баба Яга
    Верно говорит народ:
    Кто как встретит Новый год
    Хорошо, иль может плохо
    Так его и проживет.
    Перспектива офигенна.
    Лучше умереть мгновенно.
    Ступа стала барахлить
    Мне теперь пешком ходить?!
    Что не делала я только
    Чтоб хоть как-то починить.
    По колесам-то пинала
    Фары тряпкой протирала
    И из пепельницы даже
    Все окурки повынала
    Но работать не хотит
    В деньги мать её етит.
    Что же делать, как же быть
    Знать придется отменить
    Мне с Горынычем свиданье.
    Западло пешком ходить!

    (появляется Черт)

    Черт
    Опа, старая, привет!
    Что летать погоды нет?
    Или правила забыла
    Дам тебе один совет.
    По колесам попинай
    Фары тряпкой протирай
    Ну и пепельницу также
    Регулярно вытряхай

    Баба Яга Издеваешься подлец,
    Все тебе пришел конец
    Разорву как Тузик грелку
    Раскушу как леденец!

    Черт
    Тихо! Тихо ты, Яга!
    Ну не выйдет ни фига.
    Из одной с тобой мы сказки
    Окоянная карга.
    Ссориться давай не будем
    Что же мы с тобой не люди?
    Скоро праздник настает,
    Весь народ давно поет.
    Надо нам с тобой решать,
    Как будем Новый год встречать?

    (Яга обращает внимание на посох)

    Баба Яга
    Черт, я что-то не пойму
    Тебе дубина-то к чему?
    Иль теперь такая мода
    В толк никак я не возьму.

    Черт
    Эх деревня, темнота
    Ведь тебе уж больше ста
    Это с виду лишь дубина,
    А по сути не проста.
    Сила палочке дана
    И волшебная она.
    Только пользоваться ею
    Не умею ни хрена.
    Загадай чего-нибудь
    Но сначала не забудь
    Все серьезно так обдумать,
    Ну давай, чего тянуть.

    Баба Яга
    Врешь наверное поди
    А обманешь, так гляди...
    Загадаю для начала...
    Ступа, в небо улети!

    (Звук взлетающего самолета, ступа улетает)

    Баба Яга
    Эй, куда, а как же я?!
    Черт, где ступа-то моя?
    Вот тебе и полетала,
    Где там палка-то твоя?
    Коперфильд, теперь держись
    Я тебе устрою жисть
    Заклинаю! Все! Умри!

    Черт (шепотом) Палка, выручай. Замри!

    (Баба Яга замирает)

    Черт
    Что, статуя, онемела?
    Ну а ты чего хотела?
    Как тебя я приструнил
    Без напряга и умело.
    Что, подвигаться-то в лом?
    Я вот думаю о чем:
    Дать тебе сейчас лопату,
    Будешь девушка с веслом.
    Если руки обрубить,
    Ноги чуть укоротить
    То Милосскую Венеру
    Можно просто получить.
    Я сегодня добрый очень
    Да и дело уже к ночи
    И в честь праздника тебя
    Расколдовать желаю я.

    (Стучит посохом, Яга оживает)

    Баба Яга Чертик, миленький дружок,
    А не может посошок
    Мне помочь, ну саму малость:
    Скинуть сто один годок.
    Чтобы стала я опять
    Лет на двадцать, двадцать пять,
    И поверь, меня ты сразу
    Пожелаешь в жены взять.

    Черт
    Жалко что-ли так и быть,
    Попробую омолодить
    Только отойди подальше
    Начинаю ворожить (Яга скрывается за кулисами)
    Палка выполнить смоги
    Пожелание Яги
    Поверни-ка время вспять
    Молодою хочет стать.

    (Черт стучит посохом)

    Ну и где ты, Ягоза?
    Покажись ка на глаза.
    Где ты прячешься, скорее
    Выходи, кому сказал.
    (Из-за кулис появляется Баба Яга - ребенок)



    Черт
    Вот так чудо из чудес!
    Занимательный процесс
    Вижу по омоложенью
    Офигительный прогресс.

    Баба Яга
    Ты чего же натворил?
    В кого меня ты превратил?
    Стала маленьким ребенком,
    Ты в годах не намудрил?

    Черт
    Как сказала – так и стало,
    Посчитала бы стачала.
    Целый век себе отбросив,
    Сколь останется не знала?
    Закажи сто двадцать пять
    У тебя годков отнять,
    То в простой сперматозоид
    Превратилась бы опять.

    Баба Яга
    Возвращай мой года
    Пусть останусь навсегда
    Я столетнею старухой
    Но добавь ещё тогда
    Мне фигуру топ-модели
    И брильянтов два пуда.

    Черт
    Щас, ребенок погоди,
    И немного отойди (Яга скрывается за кулисами)
    Палка проучи-ка дуру,
    Превращенье проведи.
    (Стучит посохом)

    Баба Яга (Орет из-за кулис)
    Ты чего наколдовал?
    Меня на части разорвал!
    И куда в таком я виде
    Покажусь на карнавал?
    Вот я раз.... (Из за кулис появляется поросенок)
    А вот я два... (Появляется второй поросенок)
    Вот и третья голова (Появляется третий поросенок)
    Что за вид такой свинячий?
    Я от слез держусь едва.

    Черт
    Вот как получилось классно
    Жить удобно и прекрасно
    Будет с кем поговорить,
    Песню спеть, поговорить.

    Баба Яга (поросята) Мы тебя сейчас втроем
    На мелкие куски порвем
    И тогда в футбол сыграть,
    Сможешь ты....
    Черт
    А ну стоять!!!
    Вы, Яги, мне надоели!
    Ну-ка песенку мне спели
    И в веселом шумном танце
    В хлев поштучно полетели!

    (Танец поросят, потом скрываются за кулисами.)
    Черт
    Пусть у Деда и у Бабки
    В Новый год закуски сладкой
    Будет вволю на столе,
    Как ни у кого в селе.

    (Стучит посохом, уходит.)

    Автор
    Вот такой вот хоровод
    Завертелся в Новый год
    И не правильно все как-то
    Черт Ягу взял в оборот
    И теперь она в деревне
    Заперта в свинячьем хлеве.
    В сказках это в первый раз,
    Ягу спасать придется щас.
    Сама коряга виновата,
    Нельзя года вернуть обратно!
    Кто деньги «левые» вомет
    Тот свинский вид приобретет.
    Яга пока пусть подождет,
    Решит свои проблемы Черт
    Мы сказку дальше продолжаем
    Сюжет наш движется вперед.
    ...В глухой деревне на опушке
    В кривой и маленькой избушке
    Жил старичок, он был женат
    На добровредненькой старушке
    Зайдем, пожалуй, в гости к ним
    И все подробней разглядим.

    Декорация деревенской избы, Дед сидит за столом, занят своими делами .
    Песня Деда на мелодию Любэ «Березы» )

    Новый год на пороге я празднику рад
    Счастлив я когда елка огнями сверкает
    Скоро бабка вернется из клуба назад
    И пускай стол быстрей накрывает
    Я люблю когда водку остудит мороз
    А пельмень на столе в чашке паром играет
    Запах хвои и мяса ласкает мне нос
    И слюна к подбородку стекает

    Чтобы стало в желудке опять горячо
    В голове чтоб слегка зашумело
    Кто-то нежно положит ладонь на плечо
    И затянем мы песню несмело

    Только в доме у нас хоть шаром покати
    И последний сапог пятый раз зашиваю
    Даже в гости мне не в чем сегодня пойти
    Там где ждут и всегда наливают
    Лягу я на диван, телевизор включу
    Ровно в полночь себе как всегда пожелаю
    То чего я душою и сердцем хочу
    То о чем постоянно мечтаю.




    Дед
    Уж вот и праздник настает,
    Встречают люди Новый год,
    А я в делах все и заботах
    Никто и рюмки не нальет.
    Сама вон в клуб поди сбежала
    В кружок фольклорный записалась
    На сцене, чай, поди поет
    А мне никто и не нальет.
    Чего бы вкусного поесть бы
    У ней в уме одни лишь песни
    Поду хоть петуха забью
    Ведь есть охота, хоть ты тресни.

    (Дед выходит из избы но скоро возвращается очень удивлен)

    Дед
    Не пил сегодня я вино,
    Меня так глючить не должно.
    Три поросенка в хлеве нашем
    Как в фантастическом кино.
    Так что же это может быть,
    И как все это объяснить?
    Ведь крысы ну никак не могут
    Таких больших зверей родить!
    Но как бы ни было, они,
    Лежат в соломе штуки три,
    Вот это к празднику подарок
    Теперь похлебки наварим.
    Так, ножик надо наточить,
    Кастрюли быстро перемыть
    Чтоб к празднику парной свининкой
    Как следует мне закусить.

    (Входит Бабка веселая, румяная)

    Бабка
    Дедок, скажи, зачем те нож
    Или столовый не хорош
    Кого им резать ты собрался
    Или поймал хромую вошь?
    В холодильнике у нас
    Каша пшенная и квас
    Нож тебе совсем не нужен
    Ложки будут в самый раз.

    Дед У нас в хлеве чудо-диво
    Три свиньи лежат красиво
    Щас одну забью на праздник,
    Доставай кастрюлю живо!

    Бабка Ну-ка, дед, сюда иди,
    И в глаза мне погляди
    В нос дыши! Свою заначку
    Уже вылопал поди.

    Дед Трезв я, бабка как стекло
    И не пил уже давно.
    Вот те крест, в сарае свиньи
    Лежат играют в домино!


    Бабка Во что играют? В Домино?!
    Ясно мне теперь одно:
    Что твоя худая крыша
    Уже съехала давно.
    У тебя уже поди
    Черти встали на пути,
    Это белая горячка
    Как ты это не крути.

    Дед В трезвом я сейчас рассудке
    Я не пью четверты сутки
    Выход вижу я один -
    Пойдем вместе поглядим.
    Ну и выберешь попутно
    Кого сегодня мы съедим.

    (Дед с бабкой уходят. Декорация хлева. В хлеве сидят поросята
    играют в домино. Дед с бабкой входят в хлев, Бабка
    падает в обморок)

    Дед Что, от счастья офигела?
    Правильно. Такое дело!
    Трое классных поросят
    В нашем дворике сидят.

    (Дед приводит Бабку в чувство)

    Бабка Что я? Где я? Поросята...
    Ой хорошие ребята.
    У меня наверно тоже
    Крыша съехала когда-то.

    Дед
    Все в порядке, все на месте.
    Ведь с ума не сходят вместе.
    Дед Мороз под Новый год
    Всем подарки раздает
    Видно ночью приходил
    Вот свиней и подложил.
    Выбирай, пока ты здесь
    Которого мы будем есть.

    Поросята (голосом Яги, деду с бабкой)

    Что губенки раскатали
    Не кормили, не ласкали
    Ну-ка брысь пошли отсюда
    Только вас тут и видали!

    (Бабка опять падает в обморок)

    Поросята (Яга)
    Мне вот этакое дело
    Ну конкретно надоело
    Надо Черта сюда звать
    Чтобы вид свой возвращать.

    Автор
    Сказка движется вперед
    Скоро, скоро Новый год.
    Дело в сказке принимает
    Неприятный оборот.
    Все тупик. Яга в темнице,
    Черт смог в чаще заблудиться
    Значит посох не вернет
    Дед Мороз к нам не придет
    В первый раз за сто столетий
    Отменяют Новый год.
    Увлеклись мы, спору нет,
    Надо исправлять сюжет
    А то за такие сказки
    Снова нам держать ответ.
    Что же делать как же быть
    Как ход сказки изменить
    Вся надежда на Мороза
    Ситуацию сменить.

    (Декорации зимнего леса. Появляется черт. Звон монет)

    Черт
    Надоел мне. спасу нет
    Этот чертов звон монет
    Не могу я больше слушать
    Этот аккомпанемент.
    Кто-то в старину сказал:
    ... «Люди гибнут за металл...»
    А потом еще добавил:
    ... «Сатана там правит бал...»
    Глупость этот звон металла
    Так меня заколебал.
    Сказочника б отыскать
    Да ему по морде дать
    Чтоб такие глупы сказки
    Больше не посмел писать.
    Так присяду на пенек
    Может быть вздремну счасок
    И отправлюсь к Дед Морозу
    Возвращать сей посошок.

    (Черт садится на пенек, засыпает.)

  16. Следующий пользователь сказал cпасибо zews за это полезное сообщение:

    pomahka (11.07.2022)

  17. #29
    Пользователь Аватар для zews
    Регистрация
    16.07.2007
    Адрес
    г.Арзамас
    Сообщений
    48
    Поблагодарил Поблагодарил 
    1
    Спасибо Поблагодарили 
    1
    Поблагодарил в
    1 Post

    По умолчанию

    и продолжение...


    (Появляются Дед Мороз и Снегурочка)

    Дед Мороз
    Я совсем уж старый стал,
    Где-то посох потерял
    В нем вся сила Дед Мороза
    Как же я так оплошал.

    Снегурочка
    Дед, ты вспомни, лесом шли,
    Через дебри, через пни,
    Как красивенькую елку
    В чаще темной мы нашли.
    Как присел ты на пенек,
    Шишки вытряс из сапог,
    Встал, халат потом поправил
    На спину взвалил мешок
    И вот тут-то ты отставил
    Свой наверно посошок.

    (Дед Мороз замечает спящего на пне Черта)

    Дед Мороз Тихо , Внучка, нам везет,
    Вон на пне пригрелся Черт
    А в руках он посох держит
    Будто сусликов пасет.

    Снегурочка Дед, смотри, да он же спит,
    Слышишь на весь лес сопит
    Забирай скорее посох
    И пускай его сидит.

    Дед Мороз
    Нет, давай его будить!
    Что сумел он натворить
    С моим посохом волшебным,
    Надо Черта допросить.
    Просыпайся, прохиндей,
    И рассказывай скорей
    Все ли с посохом в порядке
    Только врать мне не посмей.

    Черт
    Здравствуй, дедушка родной,
    Дорогой спаситель мой,
    Забирай свою дубину,
    Ну а я пошел домой.
    Надо праздник мне встречать,
    Стол богатый накрывать
    Ну чего пошел я с миром...

    Дед Мороз
    ...Так дружочек мой, Стоять!
    Чую что-то утаил
    Раз ты так залебезил.
    Все рассказывай подробно
    Что и где ты натворил!

    Черт
    Что могу тебе сказать,
    Шел по лесу, вижу - хвать...
    Палка у пенька стоит,
    Мишурою шелестит.
    А пока тебя я ждал
    Так немного задремал.
    Ну чего, пойду я что-ли
    На нечистосильский бал.



    Дед Мороз
    Ты обманывай, балда,
    Вон кикимор из пруда,
    А меня, пенек, рогатый,
    Не обманешь никогда.
    А теперь давай колись
    Иль в сосульку превратись
    Только опущу я посох
    И твоя пропала жисть.

    (Черт падает на колени)


    Черт
    Явку оформляй с повинной
    Чтобы дали срок не длинный
    Все что сделал расскажу,
    Слово я свое держу.
    Что он волшебный я не знал,
    Случайно денег загадал
    И все старинные монеты
    Со всей земли в лесу собрал.
    Случайно ступу я угнал,
    Вернее рядом я стоял,
    Яга желанье загадала
    Я только посохом стучал.
    Ягу же жадность одолела
    Брильянтов много захотела,
    И прекратилась в аккурат
    В трех симпатичных поросят
    Сейчас они у деда с бабкой
    В сарае рядышком лежат.

    Дед Мороз
    Ну как же глуп ты, милый друг,
    Ведь этим посохом вокруг
    Весь мир сумел бы изменить...
    ...Эх, Ягу свиньею обратить.
    Пойдем. Показывай пути
    Как деда с бабкой мне найти.
    Тех поросят в Ягу обратно
    Мне надо срочно превратить.
    Иначе сказочный баланс
    Будет нарушенным у нас.
    Она во многих Русских сказках
    Играет свою роль сейчас.

    (Все уходят со сцены. Избушка Деда и Бабки. Входят Дед Мороз, Снегурочка, Черт)

    Черт
    Мороз Иваныч, заходи,
    Ну нет тут никого, гляди.
    Ягу уже наверно съели
    Другого нет у ней пути.
    Да и зачем её вертать,
    Начнет тебе опять мешать
    Возьми меня к себе на помощь,
    Мешок к примеру твой таскать.

    Дед Мороз
    Пошли в сарай быстрее, черт.
    И если нам не повезет
    То я тебя, Козлина рожа,
    Прям в хлеве и пущу в расход.

    (Выходят из избушки. Декорация сарая. В сарае три связанных поросенка
    во ртах кляпы, около них Бабка и Дед)

    Дед
    Бабуля, выбирай скорей
    Что повкусней и пожирней.
    Шашлык я быстро приготовлю,
    А ты наваришь вкусных щей.



    Бабка
    Так, этот длинный и ушастый,
    К тому же очень он мосластый,
    Тогда на Пасху их него
    Мы холодец наварим классный.
    А этот что-то не растет
    Пускай немного подождет
    Мы к Троице его откормим
    И на базар сосед свезет.
    Вот этот будет в самый раз.
    Смотри-ка профиль и анфас
    Давай его-то и зарежем
    Он будет само то сейчас.
    ... Ой Дед, смотри, в той стороне
    Мне Черт мерещится в окне.
    Он в дверь сарая к нам заходит
    Опять чего-то плохо мне.

    (Бабка падает в обморок. В сарай входят Дед Мороз,Снегурочка, Черт)

    Дед Мороз (деду)
    Я Дед Мороз, со мной они
    Ты бабке чувства то верни,
    И рты вот этим поросятам
    Ты аккуратно отомкни.

    (Бабка приходит в себя. Дед вытаскивает кляпы у поросят)

    Яга (поросята)
    Морозушко, спаси скорей
    От этих варваров – людей
    Осознаю, чуть не пропала,
    И все от жадности своей.
    Прости меня, я виновата,
    Верни мой вид прошу обратно
    И мстить я никому не буду
    И красоту ввек не забуду.

    Дед Мороз
    Волшебный посох мой проснись
    Пусть волшебство взовьется ввысь
    И кем была, пусть тем и станет.
    Яга пред нами появись!
    (Появляется Баба Яга, поросята остаются на месте)
    Баба Яга
    Ах как приятно ощущать
    Опять свою фигуру, стать.
    Боялась я что в свинском виде
    Придется Новый год встречать.
    (На поросят)
    А эти что пять сидят
    Глазами жадными глядят
    Я, вот. Они должны исчезнуть
    Все эти трое поросят.

    Дед Мороз
    Да жалко что ли, пусть живут,
    Они уже пригрелись тут
    Пусть в праздник Дедушке и Бабке
    Большое счастье принесут.
    А время мчится все вперед
    И вот уж полночь настает
    Пойдемте всех друзей поздравим
    И встанем в дружный хоровод.

    (Все выходят на авансцену)

    Э П И Л О Г

    Дед Мороз
    Вас с Новым годом поздравляю,
    Пусть ваши сбудутся мечты!
    Желаю счастья и здоровья
    Любви, удачи, красоты!

    Снегурочка
    Пусть настроенье в Новый год
    Ничем не сможет омрачиться
    Чтоб окружали Вас всегда
    Лишь только радостные лица.

    Дед
    Пусть изобилье на столах
    Случается у Вас почаще
    А если что -то поросят
    Пускай пришлет вам черт из чащи.

    Бабка
    В любви живите и в ладу
    Пусть доброта Вас окружает.
    Скандалы, сплетни никогда
    Пусть тишину не нарушают

    Баба Яга
    И пусть исполнятся мечты,
    Но не загадывай напрасно,
    То без чего ты проживешь
    Легко, уверенно, прекрасно.

    Поросята Пусть не друзья и не враги
    Свинью коварно не подложат,
    А лишь надежное плечо
    Вам в трудный час всегда поможет.

    Черт И никогда не делай то -
    Что делать в жизни не умеешь
    И проживешь еще лет сто
    И внуков вырастить успеешь.

    К О Н Е Ц

  18. #30
    Пользователь Аватар для zews
    Регистрация
    16.07.2007
    Адрес
    г.Арзамас
    Сообщений
    48
    Поблагодарил Поблагодарил 
    1
    Спасибо Поблагодарили 
    1
    Поблагодарил в
    1 Post

    По умолчанию

    А вот еще одна из моих сказок:
    http://forum.plus-msk.ru/showthread....37494&page=114
    Выложил маленько не там.
    Есть ещё, но они на бумаге и в лом набирать.
    zewsaa@mail.ru

Страница 2 из 10 ПерваяПервая 123456 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
Яндекс.Метрика free counters Рейтинг@Mail.ru