Просмотр полной версии : Переклади та сочинялки, том 4.
Валюшко,привіт!вітаю тебе з ТАКОЮ датою подружнього життя.Це означає,щоваші почуття з того дня не згасли, а стали глибше і сильніше! Нехай у вашій родині завжди панує взаєморозуміння, повага і, звичайно, її величність — Любов!
Валюшко,лікуйся і коли буде вільна хвилинка проханнячко до тебе.
У мене в сценарії з Кіндерсюрпризом Олі Авдєєвої хлопчики грають оркесто з чупачупсами...
Прохання:1.Підводку до оркестру(хлопчики чупачупси в руки взяли і матусі на них заграли....)
2.Декілька строчок для саміх оркестрантів:taunt:
3.А ще бджілки нам принесуть цукерочки....так от для цих бджілок теж декілька рядочків.Я продивилася в інших сценаріях,там на жаль бджілки мед приносять
мышонька
22.01.2018, 18:16
Доброго дня! Допоможіть, будь ласка з перекладом з російської пісні "Мама" у виконанні Аіди Аджабян.
http://mp3-pesnja.com/song/аида%20аджабян%20мама
Мама
Автор: И.Кумаритова исп. АИДА АДЖАБЯН
В поле яркие цветы для тебя я собираю,
Все желанья и мечты для тебя я исполняю.
Мама нежная моя ты ведь жизнь мне подарила,
Двери к счастью и любви для меня ты отворила.
Припев: (2 раза)
Мама, милая моя, для меня ты солнце в небе,
Мама яркая звезда, мама лучшая на свете!
Добрым голосом своим в жизни путь укажешь, мама!
Я тебя люблю, пойми, ты моя звезда - отрада.
Руки нежные твои целовать хочу я, мама,
Добрые глаза твои ярко светятся мне, мама!
Припев. (2 раза) Проигрыш.
Если я тебя храню, будь всегда такой красивой!
Мама, я тебя люблю, нет нигде такой же милой.
Будь же счастлива всегда! Пусть зажгутся ярко звезды!
Их достану для тебя, и исчезнут все невзгоды.
Припев.
Сьогодні "свайбую".... 29 років як одружилися з чоловіком.Приймайте вітання! І велику подяку за Вітальну-Танцювальну!
ПТАШЕЧКА
22.01.2018, 19:31
. 29 років як одружилися з чоловіком.
Валюшечка, дорога! Я вітаю тебе з гранатовим весіллям! Бажаю любові, щастя, взаєморозуміння, ну, і дочекати Золотого!
http://animashki.info/uploads/posts/2016-06/1465840568_2085.gif (http://kartinki.info/)
29 років як одружилися з чоловіком.
В цю перед'ювілейну дату, 29-річчя спільного життя, хочеться побажати щирого щастя, веселого сміху, чуйних і доброзичливих людей на вашому шляху! Нехай дозволить вам Господь відзначити ще багато дат і ювілеїв, а вашим рідним і близьким подарує здоров'я, щоб вони могли частіше відвідувати ваш дім!
Валя Муза
23.01.2018, 12:31
Дівчатка, дякую за вітання!!!!!!!!!!! Нехай все збувається!!!!!!
Уважаемая Валентина, без вашей помощи не обойтись, нужен перевод этих слов к игре. Буду благодарна, если помножите!
Водят дети хоровод, хоровод, хоровод.
В колыбельке дремлет кот, дремлет кот, дремлет кот.
Тише дети не шумите, шур-шур шур-шур,
Вы кота не разбудите, шур- шур шур-шур.
Как проснётся Васька кот Ая-яй, ая-яй!
Разобьёт наш хоровод, разобьёт наш хоровод.
я так зрозуміла, що до тексту можна було підійти творчо???
ХОРОВОДНА ГРА З КОТОМ
В хороводі дітвора, дітвора, дітвора
Кіт муркоче: «Спать пора, спать пора, спать пора»
Тихо, діти, не шуміть: шур-шур-шур, шур-шур-шур
Котика не розбудіть: мур-мур-мур, мур-мур-мур
Кіт проснеться, занявчить, занявчить, занявчить
Схоче хоровод розбить, нам розбить, нам розбить
Валюша,как ти себя чувствуешь?Добрый вечер.Если в компе значит слава богу.Валюша ,переведи пожалуйста старую песню "Ландыши!.
сьогодні читала при перекладі текст і задавала питання: "А для чого ця пісня українською мовою потрібна?" Текст ніби не дуже "садіковський":taunt:Конвалії квітнуть в травні.... Значить для 8 Березня не проходить.... На випуск? Робити переклад такої класики - наглість з мого боку.:vah: Та постаралася поставитися до цього процесу з гумором. Приспів треба буде розспівувати...нічого там не вдієш...
КОНВАЛІЇ
Ти букет мені віддав.
Де такий ти відшукав?
Може, виписав з Італії?
Не троянди духмяні
Не тюльпани весняні,
А білесенькі конвалії
Приспів: Конвалії, конвалії
Ніби весняний привіт
Конвалії, конвалії (Краще них, краще них)
Білий букет (Не бачив світ)
Не яскравий їх наряд,
Та тоненький аромат
Мовби кличе на побачення.
Ніби пісенька без слів
Про красу весняних днів -
В квітах цих все має значення
Приспів
Час минає і летить,
Хай зупиниться ця мить,
Мрію, що ти і на далії
Добре будеш пам’ятать,
Знову й знову дарувать,
Щовесни мені конвалії
Приспів
Валюша, здесь минусовка https://drive.google.com/open?id=1Tu...VYOH8yNOj75OpD
щоб лягло на музику і не втратити рифму прийшлося у приспіві "похазяйнувати". До речі, там російськомовний текст не кругом ідеально співпадає з музичним супроводом. Тому в українському тексті я більше орієнтувалася на те, як "лягатиме":
МАЙБУТНІЙ СОЛДАТ
Підросту і неодмінно стану
Я військовим, це кажу вам без обману.
А військові усе мають знать.
На «відмінно» буду в школі все вивчать
Приспів:
Військові - це… Військові – це…Щоденні тренування!
Військові - це… Військові – це…Відвага без вагання!
Ми мріємо, ми мріємо про це весь час –
Буть схожими, буть схожими лише на вас
Влучно буду я стрілять із автомата,
Буде виправка у мене як в солдата.
Хочу техніку військову я вивчать,
Щоб нікого у бою не підкачать
Приспів
Валюша,низкий поклон.Спасибо огромное.
:yahoo:
Присоединяюсь! Большое вам спасибо!!!
Валюша,у нас девочки певуньи заняты.Буду просить свою девочку напеть.Она в декрете,попросила текст дать за ранее.Уежает из города через две недели.Прапильно ты пишешь,танец хочу на выпуск.Спасибо.
Сьогодні "свайбую".... 29 років як одружилися з чоловіком.
Вітаю з оксамитовим весіллям, з 29-ою річницею! Від усієї душі бажаю оксамитового щастя вашого життя і такого ж ніжного кохання, достатку в будинку, постійного добробуту, радісних свят та знаменних подій, які будуть радувати ваші серця!
Валюша! Дуже потрібен переклад пісеньки "Доченька" К.Макарової . Буду дуже вдячна!
ось ссилка на пісню - http://zfile.in.ua/download?file=76dbf131134fe265b7ed1a19ac1d3e04#uploader
Я доченьку катаю в коляске,
Скорее закрывай, дочка, глазки!
Но доченька не спит и не спит,
Не слушает меня и шалит.
Ай-яй-яй, поскорее доченька, засыпай
На ручках я ее покачаю,
Ей песенку спою баю-баю…
Но доченька не спит и не спит,
И глазками своими глядит
Все сказки дочке я рассказала,
И молочко попить ей давала.
Неужто я такой же была -
Капризничала и не спала?
Ах, до чего же трудно быть мамой у доченьки такой упрямой.
Валя Муза
24.01.2018, 17:31
Доброго дня! Допоможіть, будь ласка з перекладом з російської пісні "Мама" у виконанні Аіди Аджабян.
http://mp3-pesnja.com/song/аида%20аджабян%20мама
Мама
Автор: И.Кумаритова исп. АИДА АДЖАБЯН
В поле яркие цветы для тебя я собираю,
Все желанья и мечты для тебя я исполняю.
Мама нежная моя ты ведь жизнь мне подарила,
Двери к счастью и любви для меня ты отворила.
Припев: (2 раза)
Мама, милая моя, для меня ты солнце в небе,
Мама яркая звезда, мама лучшая на свете!
Один з випадків, які трапляються зі мною не так уже й часто, - переклад мені подобається більше, ніж оригінал. Погляд філолога.
МАМА
(І.Кумаритова, переклад українською мовою В.Литовченко)
В полі квітів запашних я для тебе назбираю.
Щоб щасливою була, я бажання загадаю.
Саме цінне – це життя - ти мені подарувала,
І в любові як прожить, шлях мені ти указала.
Приспів:
Мила матінка моя, мені сонечком ти світиш,
Ніби зіронька ясна, краща мама на цім світі
Добрим голосом своїм ти мені даєш поради,
Ніби зірка провідна, у житті моя відрада.
Ніжні рученьки твої цілувати завжди буду,
Доброту очей твоїх я ніколи не забуду.
Приспів
Залишайся назавжди гарною і молодою.
Хочу, завжди щоб була, мамо, поруч ти зі мною.
Будь веселою завжди, посміхайся нам щасливо.
Попрошу я у небес, хай зірки дарують диво.
Приспів
Ольгадайченко
24.01.2018, 17:33
я так зрозуміла, що до тексту можна було підійти творчо???
ХОРОВОДНА ГРА З КОТОМ
В хороводі дітвора, дітвора, дітвора
Кіт муркоче: «Спать пора, спать пора, спать пора»
Тихо, діти, не шуміть: шур-шур-шур, шур-шур-шур
Котика не розбудіть: мур-мур-мур, мур-мур-мур
Кіт проснеться, занявчить, занявчить, занявчить
Схоче хоровод розбить, нам розбить, нам Разбить
Спасибо огромное, очень хорошо получилось! Вы талантище! :tender:
мышонька
24.01.2018, 17:57
Дякую !!! Дуже гарно вийшло, слова чудові!:tender:
лида-1410
24.01.2018, 18:42
МАМА
Чудова пісня, дуже гарний переклад. Дякую !!!
МАМА
(І.Кумаритова, переклад українською мовою В.Литовченко)
В полі квітів запашних я для тебе назбираю.
Валя, а мінус є в цієї пісні, дуже гарний переклад, я прям закохалася в неї.
Валя Муза
25.01.2018, 11:27
Валя, а мінус є в цієї пісні, дуже гарний переклад, я прям закохалася в неї.
вчора випадково знайшла, а то не було. Ще й з мелодією.
https://drive.google.com/file/d/1DBDsHCDmcLDVv7n-IC5zolAPOrhkyVoW/view?usp=sharing
ДОНЕЧКА
(К.Макарова, переклад українською мовою В.Литовченко)
Я донечку в колясці катаю,
Закрити оченята благаю.
Та хочеться малій жартувать,
Сміятися і довго гулять.
Ай-ай-ай, швидше, моя донечко засинай.
На рученятах доню гойдаю,
Співаю пісеньку: баю-баю…
Та доні хочеться поморгать
І маму язичок показать.
Ай-ай-ай, швидше, моя донечко засинай.
Усі казки уже розказала
І молочка попити давала.
Сто сім потів із мами течуть,
Допоки вередливі ростуть.
Ай-ай-ай, швидше, моя донечко засинай.
Скажу вам відверто: важко бути мамою, коли дочки вперті…
Ірочка, кинь, будь ласка посилання на мінус чи на ноти, бо я в інтернеті не знайшла.:meeting: А у мене саме дівчатко в середній групі є-для цієї пісні просто створене:ok:
Ой, Валечка, огромное спасибо-о-о-о!!! Минус сейчас активно ищу! Найду, обязательно, скину!
**Hidden Content: Check the thread to see hidden data.**
Валя Муза
25.01.2018, 12:55
Гра-наздоганялка з Вовчиком, на Новий рік робила озвучку для своїх на музику Дєвочкіної:
https://drive.google.com/file/d/11chwvInmaas4S3reFOlIjrx2A0eMnKo8/view?usp=sharing
Валя Муза
25.01.2018, 13:03
алюша, знайшла в себе ще пісеньку для малечі. Може вона і є в перекладі, я не зустрічала. Зможеш перекласти, як буде час:
https://drive.google.com/open?id=1nA...J0ffyNnme03gYr
дякую!
Є в перекладі вона - років 6-7 тому перекладала. Це на перших сторіночках 1 тому "Переклади і сочинялки" шукати треба:taunt:
ДУЖЕ ЛЮБИМ МАМОЧКУ
1. Дуже любим мамочку: так, так, так!
І жалієм мамочку: так, так, так!
ПРИСПІВ:
Ми поплещемо для мами: хлоп, хлоп, хлоп!
Ми потупаєм для мами: топ, топ, топ!
Пальчиком посваримось: ну-ну-ну!
Щоб не ображали мамочку мою!
2. Для матусі пісеньку заспівай
І повітряний цілунок посилай!
ПРИСПІВ.
Лара, дякую за пісеньку. Буквально сьогодні прийняла рішення сольну дати дівчинці - гарна дитина. Ми її вже з вихователькою прозвали "монсеррат кабалье":taunt: Треба підтримати дитячі пориви:aga:
Є в перекладі вона
Я й знайшла його у твоїй папочці, тільки в себе:taunt:, тому і видалила. Дякую!
Гра-наздоганялка з Вовчиком, на Новий рік робила озвучку для своїх на музику Дєвочкіної:
https://drive.google.com/file/d/11chwvInmaas4S3reFOlIjrx2A0eMnKo8/view?usp=sharing
Валічка, щиро дякую!! Гра супер!
ДУЖЕ ЛЮБИМ МАМОЧКУ
Валюша, а мінус маєш? Поділися будь-ласка. В шидкій на російський файлообмінник виставили я не можу скачати. Дякую!
Валюша, доброго дня!
Звертаюсь до вас з проханням допомогти зробити підводку на кінець весняного свята. Діти будуть танцювати заключний танець "Полька з поцілунками", треба до нього якось підійти....
А ще маю прохання: у сценарію є такі слова "На червонім Мерседесі, поганяєм по Одесі". Чи можете придумати щось для Вінниці? Буду дуже вдячна за допомогу!!!!!
sveta_yakimthyk@ukr.net
26.01.2018, 12:16
Валюша, доброго дня!
Звертаюсь до вас з проханням допомогти зробити переклад пісеньки
Мамины цветочки
1.Посмотрите, тут и там
Расцвели цветочки.
Это ваши милые
Дочки и сыночки.
Припев:
Мы – цветочки мамины,
Нас не сосчитать,
Будем мы под солнышком
Ярко расцветать.
2.Лепесточки нежные
Согреваешь наши.
Мы твои подснежники,
Васильки, ромашки.
3.Мы для мамочки сплетем
Из цветов веночек.
В нем улыбки яркие
Сыновей и дочек.
Минус https://yadi.sk/d/2hpOiv50neGQ6
Буду дуже - дуже вам вдячна
Гра-наздоганялка з Вовчиком, на Новий рік робила озвучку для своїх на музику ДєвочкіноїДуже цікава і гарно озвучена гра, буду використовувати на заняттях, дякую))))
ДОНЕЧКАтака гарна пісенька, душевна
Дуже класна гра- доганялка з вовчиком.Дякую!!!
Валя Муза
27.01.2018, 15:35
Валюша, а мінус маєш? Поділися будь-ласка. В шидкій на російський файлообмінник виставили я не можу скачати. Дякую!
Є, і мінус, і ноти:
https://drive.google.com/file/d/1m91xhMkA7awYpCaG1FnFw2HNN3dUWpmG/view?usp=sharing
А ще маю прохання: у сценарію є такі слова "На червонім Мерседесі, поганяєм по Одесі". Чи можете придумати щось для Вінниці? Буду дуже вдячна за допомогу!!!!!
Мерседес червоний "осідлаєм"(У червоний мерседес сідаєм)
І по Вінниці всі поганяєм (По Вінниці із вітерцем ганяєм)
(в такому тексті - хоч і по Полтаві):taunt:
підводку на кінець весняного свята. Діти будуть танцювати заключний танець "Полька з поцілунками", треба до нього якось підійти....
у мене в тому році перед цією полькою хлопці розказували вірші, тобто полька "самооб'являлася". По суті, після таких віршів любий парний танець можна вставити:
Хлопчики:
Щойно про це свято узнав,
Голову ледь не зламав:
Чим же тих дівчат вітати,
Вередливих дивувати?
Охо-хо! Оце - задача!
Як не так – відразу плачуть…
Для нас машинка – уже щастя.
З ними ж фокус цей не вдасться!
В них натура - романтична,
Іскра в погляді - лірична…
Можливо, квітів їм нарвати?
Так де їх в цю пору узяти?
Придумав, одначе! Я – молодець!
Це не складно було, накінець…
Чекають вони на компліменти,
Бо обожнюють усілякі там сентименти…
Біда! Я ж не розуміюся на цьому…
Та навчитися готовий,
Бо в житті це – лиш початок!
Що не зробиш для дівчаток?
Дівчатка, ви - подружки найкращі,
Не станемо вас ображати нізащо!
Готові з вами ми танцювати
Сьогодні на честь жіночого свята.
ІГРОВИЙ ТАНЕЦЬ «ПОЛЬКА З ПОЦІЛУНОЧКАМИ»
Валя Муза
27.01.2018, 16:28
Валюша, доброго дня!
Звертаюсь до вас з проханням допомогти зробити переклад пісеньки
Мамины цветочки
Минус https://yadi.sk/d/2hpOiv50neGQ6
МАМИНІ КВІТОЧКИ
Подивіться навкруги
Квіти розцвітають
Це синочки й донечки
Мамочок вітають
Приспів:
Ми під сонечком ростем,
Ціла клумба нас!
Будем ніби квіточки
Радувати вас.
Ніби сонце мамочка
Гріє пелюсточки
Ми у мами – квіточки,
Дочки і синочки
Приспів
Для матусі заплетем
Яскравий віночок
В ньому посмішок букет
Дочок і синочків
Приспів
вчора випадково знайшла, а то не було. Ще й з мелодією.
Дякую тобі:tender:, а я шукала і не знайшла.
Ти справжня бджілочка-трудівниця, такі чудові переклади, вірші написані тобою, читаю і отримую естетичне задоволення. Спасибі, що даєш змогу насолодитися твоїми творами:061:
після таких віршів любий парний танець можна вставити:
Валюша, дякую безмежно!!!!! Ви менi дуже допомогли!!!!!!
Мерседес червоний "осідлаєм"(У червоний мерседес сідаєм)
І по Вінниці всі поганяєм (По Вінниці із вітерцем ганяєм)
А про Вiнницю, то взагалi ШИКАРНО!!!! СПАСИБI!!!!!!
ВІТАННЯ-ТАНЦЮВАННЯ
Спасибо огромнейшее за ваш труд! Всегда всё просто изумительно !
МАМА
(І.Кумаритова, переклад українською мовою В.Литовченко)
Вышло лучше оригинала ! От слов слёзы по щекам... Спасибо вам за ваш талант...
Доброго ранку,Валічка!Не перестаю захоплюватись Вашою працею!Дякую Вам!:animals_006:
І не можу і я не звернутись за допомогою ,будь ласка, допоможіть знайти підводку до пісні хопчиків - "Мы сами с усами".Дякую Вам!:069:
Валя Муза
28.01.2018, 16:52
опоможіть знайти підводку до пісні хопчиків - "Мы сами с усами".Дякую Вам!
а де шукати?:taunt: Це треба написати:meeting:
Що там, друзі, говорити -
Все уміємо робити!
Показати? Ось, будь ласка!
Не робота - справжня казка!
Валя Муза
28.01.2018, 17:31
Не всі змогли скачати з ЯНДЕКСА музику для "Маминих квіточок", тож залила на ГУГЛ:
https://drive.google.com/file/d/1z81Zp7NtQfqFRR4Yw5Nbi6EttyZO58q9/view?usp=sharing
sveta_yakimthyk@ukr.net
28.01.2018, 18:17
Дуже вам дякую за переклад "МАМИНІ КВІТОЧКИ"
а де шукати?:taunt: Це треба написати:meeting:
Що там, друзі, говорити -
Все уміємо робити!
Показати? Ось, будь ласка!
Не робота - справжня казка!
Так, і справді,написала таке "шукати"! Як добре,що є до кого звернутись вчасно !Дякую Вам ! Дай Боже,Вам здоров'я і всього- всього найкращого!!!:042::062:
Не всі змогли скачати з ЯНДЕКСА музику для "Маминих квіточок", тож залила на ГУГЛ:
дякую за гарну пісеньку
Powered by vBulletin® Version 4 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot