Знайшла два варіанти більш-менш. Ось тут вони будуть - де їм і положено:
http://forum.in-ku.com/showthread.ph...=1#post4156122
Сообщение от аришечка:
На нашем форуме кто-то (извините - не помню кто) выставлял чудную "малышовую" песню "Осень в лесу". Прекрасно подходит для наших "осенних сказок". Еще бы перевести! Девочки, помогите, пожалуйста. с переводом!
http://files.mail.ru/38SC1Z
1.Осень,осень, осень снова к нам пришла,
Осень,осень, осень - чудная пора!
В золотом наряде парки и сады,
Осень, осень ждали с нетерпеньем мы.
парам-пам-пам, парам-пам-пам
2. А в лесу чудесно - просто красота,
И тропинка тянется прямо вдоль пруда.
На ветвях калины ягоды висят,
За пенечком прячутся шляпки опят.
парам-пам-пам
3. Белка на поляне шишечки грызет,
Ежик босоногий по лесу идет,
На спине у ежика ягоды-грибы.
Ежик, правда любишь осени дары?
Да-да люблю, парам-пам-пам.
ПЕРЕКЛАД:
1. Осінь, осінь, осінь знову йде до нас,
Осінь, осінь, осінь – радісний це час!
В золотім наряді парки і садки,
Зачекались осінь наші малюки.
Парам-пам-пам, парам-пам-пам…
2. Як чудово в лісі – просто красота!
Поведе доріжка прямо до ставка.
Одягла калина ягідок разок,
А гриби сховались за сухий пеньок.
Парам-пам-пам…
3. Білка на галяві шишечки гризе,
Їжачок босоніж щось також несе.
На спині у нього ягоди-гриби,
Бо він дуже любить осені дари…
Парам-пам-пам…
kapuchinca (10.10.2016)
ОГРОМНОЕ СПАСИБО ВАМ, ВАЛЮША, за ВАШ НЕЛЁГКИЙ ТРУД, за ОГРОМНУЮ ПОМОЩЬ !!!
![]()
Пісня їжака. Валюша перевела з російської мови.За що я їй дуже вдячна.
[IMG][IMG]http://*********ru/3199160m.jpg[/IMG][/IMG]
А це на російській мові.
[IMG][IMG]http://*********net/2061382m.jpg[/IMG][/IMG]
na4a (24.02.2017)
Полечка в Скорой просила о переводе этой песни.
Песня очень, я бы назвала это - "русскоспецифическая". Поэтому, сделала всё, что могла. Текст подогнала строго под нотки, так как в русском варианте кое-где текст и ноты "не дружили".
Нотки и русский текст http://files.mail.ru/SRG1JT
ПЕРЕКЛАД:
ДОЩ ЦІЛИЙ ДЕНЬ.
1. Краплі дощові
По стеклу заграли,
Від води земля
Мокрою вся стала.
Вітер виє-завива
За вікном сердито,
Двері в хату раз-позраз
Хоче відчинити.
2. Вітре, ти до нас
Даремно не грюкай,
У печі вогонь
Нам зігріє руки.
Будуть тіні танцювать
На полу й на стінах,
Холод будемо тримать
У запертих сінях.
Валюша, большое спасибо за твой безвозмездный труд!
Валечка! http://forum.in-ku.com/showthread.ph...05#post4160905 -тут новая игра Аички. Если можно перевести -попробуй пожалуйста....Дублирую для удобства ссылочку
"Танец - игра "Грибочки" - малыши
муз и сл. Евтодьевой А.
http://narod.ru/disk/26157071001/%D0...D0%B8.TIF.html
Спасибо и Вам на добром слове! Но, думаю, безвозмездного труда не бывает - всё, отданное людям, рано или поздно возвращается.
Игра интересная, как и всё, что нам предлагала Алла Анатольевна. А ещё эта песенка-игра актуальна - на днях вот тема "грибная" тут поднималась, т.к. мало песен украинских... Так что сходите по ссылочке, что дала Света,и не забудьте поблагодарить автора этой чудесной песенки-игры.
ВОТ ПЕРЕВОД:
ГРИБОЧКИ.
1. Подивись – ростуть грибочки
Біля кожного пеньочка,
Як захочеш погукать,
Зразу стануть танцювать.
Приспів: Нумо, ручки, хлоп та хлоп!
Нумо, ніжки, топ та топ!
Нумо, шляпкою хитать
Свій танок розпочинать!
2. Із-за кущиків, листочків
Хитро дивляться грибочки ,
Дощ водою полива,
Ну а сонце зігріва.
Приспів.
3. Шляпки наші так блищали,
Кольорами вигравали!
Відшука нас їжачок
Й віднесе до діточок!
Приспів.
4. Сироїжки і маслята
Поховались від маляток.
Поспішай нас відшукать
Щоб у кошик заховать.
Приспів.
[IMG][IMG]http://*********su/37251m.png[/IMG][/IMG]
Rita03 (20.10.2016)
Валечка! СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!!!
Как всегда безукоризненно и талантливо!
Настолько точно учтён размер строки, и содержание, ну просто удивительно!
Огромная благодарность тебе, Валюша, за то, что берешь для перевода мои песни, меня это так трогает, ты не представляешь!
Ты для меня- как индикатор качества: если Валечка захотела перевести мою песню, значит она удалась!
Нет, серьёзно! Для меня это ТОЧНО показатель!
Спасибо тебе огромное, солнышко, за внимание к моей темке и за возможность подарить новую игру не только русским, но и украинским девочкам!
Очень надеюсь, что она пополнит репертуар девчонок по младшему возрасту!
Буду стараться и впредь подкидывать тебе работы....![]()
ЕвТодьева Алла
aichka@yandex.ru
Зимние диски песен для детей
https://forum.in-ku.com/showthread.php?t=135736
Танцевальные диски
https://forum.in-ku.com/showthread.php?t=143117
Сокровищница Аллы Евтодьевой: http://forum.in-ku.com/forumdisplay....FC%E5%E2%EE%E9
Добро пожаловать на мой сайт:
http://allaevtodjeva.ucoz.net/
Моя страница на You Tube:
http://www.youtube.com/user/aichka1
Да здравствует всё, несмотря ни на что!
Ой-ой... Алла Анатольевна, какой из меня "индикатор"?.. Для меня честь - делать переводы Ваших песен. Если честно, хотела все перевести, которые есть у меня на руках, да просто не все мне "по зубам"... Вот "Золушка" всё мне не поддаётся, например. Некоторые зимние... Если автора в лицо не знаешь - легче где-то немного отойти от смысловой нагрузки при переводе. А с Вашими песнями не хватает совести так поступить. Но я не теряю надежды всё-таки сделать перевод всех...
[img]http://*********su/5517880.gif[/img]
Друг – это не тот, кто вытащит тебя из беды, а тот, кто не даст тебе в неё попасть! http://www.youtube.com/watch?v=QWa9q9Lw1qg
ІКТ в проведенні свят та розваг в ДНЗ https://www.youtube.com/watch?v=Jd4lpOzKKRU
Сайт нашего детского сада http://trudolub-sad.ucoz.ua/
Мой блог http://kulchenko-lena.blogspot.com
Email: lena2770@bk.ru
lenakulchenko2770@gmail.com
ПЕРЕКЛАД:
НЕСЛУХНЯНІ ГОРОБЦІ.
ПІСЕНЬКА - ГРА.
1. Горобці, побійтесь кішку, -
Не стрибайте на доріжку,
І на лавку не сідайте,
По алеї не літайте,
Годі крихітки збирати –
Можить кішка упіймати!
2. Зграя горобців злетіла;
«Цінь-цвірінь» взялась за діло:
Вже на лавці посиділа,
На алейку полетіла,
Крихти почала збирати…
Час від кішки заховатись!!!
Автору дякуємо тут:http://forum.in-ku.com/showthread.php?131697-Учимся-танцевать-играя!&p=4120886&viewfull=1#post4120886
І тут же є нотки і вже почищена удосконаленаТимохою фонограмка.
За фонограмку не забудьте подякувати Тимоху тут:
http://forum.in-ku.com/showthread.ph...=1#post4113926
Доброго дня, наша Музочка !
Дівчата виставляли дуже гарну пісеньку на форумі
"Осенняя песенка " http://files.mail.ru/V6VVXX, я пробувала її перекласти українською, але вона мені не піддається... Буду дуже вдячна, якщо зможете її перекласти...
Светит солнце ласково, нежно улыбается
Это в гости к нам пришла осень-раскрасавица
Яркая, зеленая, желтая и красная
Но всегда веселая и всегда прекрасная
Ветерком гонимая, листьями шуршащая
Очень осень любим мы и поем от счастья
Все раскрасила вокруг, красками красивыми
Собираются на юг стаи журавлиные
Так уж им положено и судьбою велено
Прилетайте к нам весной с самой первой зеленью
Пусть помашет вам рукой осень-раскрасавица
Рады будем мы весной снова повстречаться
Никогда не унывай, не смотри с грустинкою
Оглянись вокруг, давай, насладись картинкою
Яркою, зеленою, желтою и красною
Но всегда веселою, и всегда прекрасною
До чего ж красивая осень настоящая
мы с тобой счастливые и поем от счастья
Социальные закладки